有奖纠错
| 划词

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

评价该例句:好评差评指正

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他荷兰申请庇护程序一般意见。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移动议,涉及21名被告。

评价该例句:好评差评指正

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”是指议题应当反映外国直接投资与发展中关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.

总共提出了移22名被告14项动议。

评价该例句:好评差评指正

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

这些详情载于上文第三节。

评价该例句:好评差评指正

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研,推动此种训练机制最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 提,儿童保护听证不公平。

评价该例句:好评差评指正

Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.

审判时没有就这类媒体暴光性质呈有关证据。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

没有以色列吸食摇头丸方面可靠统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开发署纪律惩戒资料。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动产争端委员会提出了50 000多起与基尔库克有关索赔。

评价该例句:好评差评指正

Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.

对于该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献一些内容。

评价该例句:好评差评指正

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。

评价该例句:好评差评指正

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时这类资产提法不完整或不一致。

评价该例句:好评差评指正

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是为部队提供辅助。

评价该例句:好评差评指正

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数使用仍然存在一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产清点工作取得了进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chaetura, chafouin, Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

Bonjour ! Je vous appelle pour avoir des renseignements concernant le séjour à Barcelone.

你好!我打电话是为了咨询关于巴塞罗那的住所情况。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La commission et vous-même ne poserez donc aucune question concernant mes motivations ?

“您和您的委员会不我的动机提出质疑吗?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis dites-moi dans les commentaires quel objectif vous avez concernant votre français.

然后,请在评论处告诉我,关于法语,你有什么目标。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une petite précision concernant la place de ces deux mots.

关于两个单词的位置,我再具体补充一

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Monsieur Dupont, j'ai bien reçu votre demande concernant le vin de cave de 1935.

杜邦先生,我收到了您有关1935年窖藏老酒的报价单。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Ils nous ont posé des questions concernant le vin aussi.

他们也问我们有关酒的事情。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Les INCOTERMS définissent les obligations de l'acheteur et du vendeur concernant la livraison.

国际贸易术语定义了买方和卖方涉及到发货方面的必做之事。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Nous espérons que les traditions complexes concernant les nourrissons seront comprises de tout le monde.

我们希望关于婴儿的复杂传统能被所理解。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ursula von der Leyen a répondu aux questions d'Euronews concernant sa stratégie de reprise.

冯德莱恩(Ursula von der Leyen)回答了Euronews有关其恢复经济策略的问题。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est la décision de sensibiliser régulièrement les habitants aux grandes questions environnementales concernant la ville.

使群对于与城市息息相关的环境问题保持敏感。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Concrètement, ce traité donne des gages aux anglais concernant la liberté du commerce.

具体而言,该条约为英国提供了贸易自由的保证。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Est-ce que votre société a des exigences particulières concernant remballage?

贵公司包装方面有什么特殊的要求吗?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il enflamme l'imagination et invite à toutes les spéculations concernant ses obscures profondeurs.

它激发了人们的想象,引发了各种关于它黑暗深处的猜测。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu comprends le mot " concernant" , tu comprends " télétravail" .

你了解“有关这个词,你理解“远程办公”。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais connaissez-vous les règles concernant les enchaînements ?

但是你知道关于连音的规则吗?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et on l'a nommé cette semaine concernant l'équipe chinoise.

我们要特别提到本周的中国队。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout d'abord, le préfet prit des mesures concernant la circulation des véhicules et le ravitaillement.

首先,省长车辆交通和食品供应采取了措施。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle-ci contient une série d'informations concernant les emprunts, l'emploi et l'historique de remboursement d'une personne.

它包含了很多关于一个人的贷款、就业和还款记录的信息。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les plus anciens écrits concernant les Jeux Olympiques remontent à l'an 776 avant Jésus-Christ.

奥运会最早的文字记录可以追溯至公元前776年。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Consomag vous informe des nouveautés concernant l’encadrement des loyers.

Consomag给你带来有关租金管理的新规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chalouper, chalournéite, chalumeau, chalumeautage, chalut, chalutage, chaluter, chalutier, chalybite, chalypite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接