Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.
我们要澄清有关就业不足数字。
Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.
他重申他对荷兰申请庇护程序一般意见。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移动议,涉及21名被告。
Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.
“重要性”是指议题应当反映外国直接投资与发展中关键问题。
Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.
总共提出了移22名被告14项动议。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这些件详情载于上文第三节。
Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.
该中心开展研,推动此种训练机制中最佳做法。
5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.
5 提,儿童保护件听证不公平。
Aucune preuve concernant l'effet de la publicité donnée à l'affaire n'a été présentée au procès.
审判时没有就这类媒体暴光性质呈有关证据。
Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.
没有以色列吸食摇头丸方面可靠统计数据。
Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.
传播涉及开发署纪律惩戒件资料。
La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.
迄今向解决不动产争端委员会提出了50 000多起与基尔库克有关索赔。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹资最新文献一些内容。
D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.
让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。
Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.
有时对这类资产提法不完整或不一致。
La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.
国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他任务是为部队提供辅助。
Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.
关于CPIA指数使用仍然存在一些问题。
Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.
文化遗产清点工作取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour ! Je vous appelle pour avoir des renseignements concernant le séjour à Barcelone.
你好!我打电话是为了咨询关于巴塞罗那的住所情况。
La commission et vous-même ne poserez donc aucune question concernant mes motivations ?
“您和您的委员会不对我的动机提出质疑吗?”
Et puis dites-moi dans les commentaires quel objectif vous avez concernant votre français.
然后,请在评论处告诉我,关于法语,你有什么目标。
Une petite précision concernant la place de ces deux mots.
关于两个单词的位置,我再具体补充一。
Monsieur Dupont, j'ai bien reçu votre demande concernant le vin de cave de 1935.
杜邦先生,我收到了您有关1935年窖藏老酒的报价单。
Ils nous ont posé des questions concernant le vin aussi.
他们也问我们有关酒的事情。
Les INCOTERMS définissent les obligations de l'acheteur et du vendeur concernant la livraison.
国际贸易术语定义了买方和卖方涉及到发货方面的必做之事。
Nous espérons que les traditions complexes concernant les nourrissons seront comprises de tout le monde.
我们希望关于婴儿的复杂传统能被所理解。
Ursula von der Leyen a répondu aux questions d'Euronews concernant sa stratégie de reprise.
冯德莱恩(Ursula von der Leyen)回答了Euronews有关其恢复经济策略的问题。
C'est la décision de sensibiliser régulièrement les habitants aux grandes questions environnementales concernant la ville.
使群对于与城市息息相关的环境问题保持敏感。
Concrètement, ce traité donne des gages aux anglais concernant la liberté du commerce.
具体而言,该条约为英国提供了贸易自由的保证。
V Est-ce que votre société a des exigences particulières concernant remballage?
贵公司在包装方面有什么特殊的要求吗?
Il enflamme l'imagination et invite à toutes les spéculations concernant ses obscures profondeurs.
它激发了人们的想象,引发了各种关于它黑暗深处的猜测。
Tu comprends le mot " concernant" , tu comprends " télétravail" .
你了解“有关”这个词,你理解“远程办公”。
Mais connaissez-vous les règles concernant les enchaînements ?
但是你知道关于连音的规则吗?
Et on l'a nommé cette semaine concernant l'équipe chinoise.
我们要特别提到本周的中国队。
Tout d'abord, le préfet prit des mesures concernant la circulation des véhicules et le ravitaillement.
首先,省长对车辆交通和食品供应采取了措施。
Celle-ci contient une série d'informations concernant les emprunts, l'emploi et l'historique de remboursement d'une personne.
它包含了很多关于一个人的贷款、就业和还款记录的信息。
Les plus anciens écrits concernant les Jeux Olympiques remontent à l'an 776 avant Jésus-Christ.
奥运会最早的文字记录可以追溯至公元前776年。
Consomag vous informe des nouveautés concernant l’encadrement des loyers.
Consomag给你带来有关租金管理的新规则。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释