有奖纠错
| 划词

La maison comporte un grenier.

这所房子包括阁楼。

评价该例句:好评差评指正

Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.

他对丈母娘的态度极为恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Il se comporte de telle façon qu'il n'a pas d'amis.

他行为怪僻故而没有朋友。

评价该例句:好评差评指正

Paris comporte 37 ponts au-dessus de la Seine.

在塞纳河在巴黎市内段一共37座桥。

评价该例句:好评差评指正

L'amour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures.

爱情具有的时刻,那就是分手。

评价该例句:好评差评指正

La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.

这所房子包括底层、二楼和顶楼。

评价该例句:好评差评指正

Le vinaigre commun comporte une concentration d'environ 5 % à 8 % d'acide acétique.

普通的醋一般含有5%-8%的醋酸(也称之为乙酸)。

评价该例句:好评差评指正

Ce film comporte des scènes très réalistes.

这部电影的有些场景拍得十分露骨。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil, flottant dans l'air, se comporte comme une balance d'une justesse mathématique.

这种在空气中的工具象一架极度精确的天平。

评价该例句:好评差评指正

Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.

盘子的中心都便于容纳三角形镶嵌物的小洞。

评价该例句:好评差评指正

Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.

农民终于可以如同企业家那样的工作。

评价该例句:好评差评指正

Combien de mots la langue fran?aise comporte-t-elle?

法语究竟有词?实际上,压根就说不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

一届比赛持续两月,比赛期间球员可能会有生命危险。

评价该例句:好评差评指正

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学的专业包括了从国际视角来教技术。一些课程使用英语授课的。第三外语是必修课。

评价该例句:好评差评指正

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

这并不是新的,每系统都漏洞。

评价该例句:好评差评指正

La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.

改革一种事业,不管这事业有么美好,都包含人的牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

包括绝对的精确性和某种完备的、或增长中的明见性。

评价该例句:好评差评指正

Un ami ordinaire , lorsqu’il vous rend visite , se comporte en invité.

普通朋友拜访您时,言行举止会表现得像一位客人。

评价该例句:好评差评指正

Le clown toujours se comporte drôlement .

小丑总是举止滑稽。

评价该例句:好评差评指正

Il comporte 16 lignes en site propre, essentiellement souterraines, totalisant 214 kilomètres.

共有16条专用车道,主要分布在地下,总长度为214公里。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


sulfoxylate, sulfurable, sulfurage, sulfuration, sulfure, sulfuré, sulfurée, sulfurer, sulfureuse, sulfureux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

Comment les ados se comportent-ils vis-à-vis de leurs parents, en camping ?

青少年和父母一起野营怎么做的?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On y voit presque clair. La fange s’y comporte décemment.

里面几亮的。污泥在里面也循规蹈矩。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Dans le métro, chaque train comporte des wagons de 1ère classe et des wagons de 2e classe.

地铁里,每列车都头等或二等车厢。

评价该例句:好评差评指正
国之旅

La nacelle comporte 5 caméras, qui donnent une vision de la Muraille à 360 degrés.

金巴有5台摄像机,可以360度欣赏到长城的景色。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Donc en français, la prononciation ne comporte que des voyelles et des consonnes.

所以在法语,发音只有元音和辅音。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

L'aveu terrible est la façon dont tu te comportes dans l'aventure.

可怕的坦白你在冒险行为方式。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年10

Il y a une part de risque, mais le statu quo en comporte également.

这有一定的风险, 但现状也同样充满风险。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12

Elle est pourtant dangereuse, et comporte un risque d'escalade.

然而,这场战争仍然危险,存在升级的风险。

评价该例句:好评差评指正
InPower par Louise Aubery

L'identité, conceptuellement, elle a cette ambivalence là, elle comporte cette ambivalence là.

身份在概念上具有这种矛盾性,它本身就包含这种矛盾性。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il faut mettre sur pied cette flotte de guerre qui comporte 31 bâtiments en 1661.

必须在1661年组建这支拥有31艘军舰的舰队。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年4

Tu te comportes bien" , et, dit-il " ça s'était arrêté net.

“你表现得很好”,他说,然后突然就停了下来。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Chaque syllabe de la langue chinoise prise isolément comporte un ton.

每个汉字音节单独来看都一个声调。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Certaines cultures partagent la croyance que la terre comporte des valeurs nutritives.

某些文化认为泥土含有营养价值。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Ce système comporte donc pas mal de risques.

因此,这个系统存在不少风险。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Pierre est là, qui se comporte comme une espèce d'enfant gâté, de monarque comblé.

彼得就在那儿,表现得像个被宠坏的孩子,一个应有尽有的君主。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2

Les exercices comportent également des entraînements à la lutte contre le terrorisme, a précisé M. Choïgou.

这些演习还包括反恐训练,楚戈夫先生表示。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Anne sait parfaitement que ce projet comporte des risques, mais le jeu en vaut la chandelle.

安妮深知这个计划风险重重,但权衡利弊,值得一试。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Dans les universités chinoises, il existe des petites classes qui comportent seulement une dizaine de personnes.

国的大学里,有小班授课,每个班只有十几个人。

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

D'ailleurs, la phrase comporte une figure de style qui s'appelle le zeugma, ou bien zeugm, ou encore attelage.

此外, 这句话包含了一种修辞手法, 叫做轭式结构,又称zeugma或zeugm。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Elle est évidemment en plein rêve, dit Hugo, qui connaît sa fille, qui a compris comment elle se comporte.

她显然在做梦, 雨果说,他了解自己的女儿, 白她的行为模式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suomite, suoveur, super, super-, super phénix, superaccélérateur, superaccepteur, superacide, superacidité, superadiabatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接