J'ai des papiers à remplir pour finir de compléter ce dossier.
了补全这份文件,我有些表格要填。
Pouvez vous compléter ce formulaire s'il vous plait?
请您填下这张表,好吗?
Elle a complété la grille d'évaluation.
她填好了评估表。
Il complète son rapport de stage.
他完成了他的实习报告。
Vendeur professionnel, offrant une gamme complète de services de qualité aux clients.
有专业业,客户提供全方位优质服。
Connaître les spécifications complètes, riche en variété.
规格齐全,品种丰富。
Selon les besoins du client, de fournir la solution complète de refroidissement.
根据客户设备的要求,提供完全的散热解决方。
Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.
选择最佳词语来填写句子。
Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.
欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。
Différents détails comme une plate-forme ou une vanne complètent l'équipement.
不同的细节,作平台或的互补性设备。
Connaître les spécifications complètes, de première classe de qualité.
规格齐全,质量流。
DELL société exploitant une gamme complète de produits commerciaux.
本公司经营DELL商用全系列产品。
De la gamme complète de produits de haute qualité, sont invités à faire de coloriage.
本公司产品种类齐全、质素优良、欢迎来办染色。
Une gamme complète de produits, de technologies matures et fiables, de qualité.
产品种类齐全、技术成熟、质量可靠。
Piézoélectriques gamme complète de haute et marée basse.
高低压电水齐全。
Et des clients dans le domaine de l'application avec une gamme complète de support technique.
并能客户在应用领域提供全方位的技术支持。
Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.
使用全面的xxx 作业机具系列,可最大程度地提高机器的工作效率。
Assurez-vous que cette liste soit complète -- elle devrait comprendre au moins 10 éléments distincts.
确认这张表是完整的——这里至少应该有 10 不同的条目。
Je compte utiliser les six mois pour compléter le baccalauréat apprendre la langue tâche.
我计划用半年的时间完成预科语言的学习任。
Deux mécanismes devraient se compléter à cet effet.
两机构此将相互补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, de nombreux efforts restent à accomplir en vue d'une parité plus complète.
然而,我们还要付出更多的努力,来使得男女平等一步发展。
La forteresse était complète. La barricade était le rempart, le cabaret était le donjon.
这是一座不折不扣的堡垒,街垒是壁垒,而酒店是了望塔。
Ça vous donnera une idée plus complète de leur travail.
能给他们工作更加完整的印象。
Je me faisais un bon salaire avec les commissions qui complétaient mon fixe.
我有不错的工资和提成不足我的固定工资。
Elle est complète, souveraine, française de bout en bout.
它是完整的、独立的、底属法国的力量。
J'ai trouvé qu'ils complétaient bien les images.
我发现他们很好地补充了这些图画。
C'est une méthode complète pour dépasser le plateau intermédiaire.
这是一整套用来突破中级水平的方法。
Vol, séjour et pension complète, tout compris, pour moins de 300 euros !
包机票和住宿,统统算在内只要不到300欧元!
Et maintenant, 2 dernières remarques pour compléter mes explications.
现在我要告诉你最后两个注意点,以此补充我的解释。
Eh bien... vous présentez une pièce d'identité, vous complétez un formulaire...
嗯,好的...出示一下一份身份证明,填一下表。
Des plats froids et des ragoûts nutritifs viendront compléter ces dîner réunion.
各色凉菜加上滋补炖汤,一桌集全家之力的年夜饭即将完成。
Bon de toute manière, pour les pronoms, tu as fait une vidéo très complète.
不管怎样,关代词,你录制过一个非常详细的视频。
C'est une révolution complète que je propose par rapport à cela.
我建议与此相关的是一场底的革命。
Les lettrés ont donc créé un dessin à compléter en 81 jours.
是,文人们创作了一幅需要81天完成的图纸。
Est-ce que tu peux compléter la phrase suivante avec le bon verbe ?
你能用正确的动词完成下面的句子吗?
À toi, maintenant, complète cette phrase avec qui ou que.
现在轮到你了,请用“qui”或“que”完成这个句子。
Le complément « de ce livre » complète le nom « détails » .
补语“de ce livre”名词“détails”行补充说明。
Reportage et prévisions météo complètes dès le début de ce journal.
本报开头会报道完整的天气预告。
Le verbe consommer signifie utiliser un produit jusqu'à sa disparition complète.
动词consommer意为使用某一产品,直至其完全消失为止。
Des chaussures à crampons et un sifflet pour compléter le tout !
钉鞋,再补充一个口哨!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释