有奖纠错
| 划词

Il a commandé du riz cantonais au restaurant.

他在餐厅一份广式炒饭。

评价该例句:好评差评指正

J'ai commandé le jus de coco.

我点一杯椰子汁。

评价该例句:好评差评指正

Yu Yun-façon, commandé par les frais de transport pour prendre soin d'eux-mêmes.

运榆方式、运输费由委托方自理。

评价该例句:好评差评指正

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦军方订制几架歼将在5年内交货。

评价该例句:好评差评指正

La secrétaire a commandé des stylos rouges et des stylos verts.

秘书红色的及绿色的钢笔。

评价该例句:好评差评指正

Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.

德国买方向奥地利卖方20吨猪肉。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, 11 Casques bleus ont trouvé la mort en service commandé.

令人遗憾的是,有11名维持和平人员在执行任务时殉职

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays ont changé leurs politiques et commandé des approvisionnements en zinc.

一些国家经改变政策,并预订锌用品。

评价该例句:好评差评指正

Les Casques bleus doivent être équipés, entraînés, commandés en conséquence.

蓝盔必须受到培训、加以装备和受到指挥,以面对这样一种结局。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, Eleject déclare avoir initialement commandé certaines marchandises à Mitsa International.

第一,Eleject 声称原来曾经向Mitsa国际公司订过某些货物。

评价该例句:好评差评指正

Trente-cinq ont été commandés, mais la société n'en a livré que 34.

五个这种电路板,但Thuring只供应四个。

评价该例句:好评差评指正

Une indemnisation supplémentaire est prévue pour le coût des biens ou des matériaux commandés par l'entrepreneur.

合同还规定为承包人订的货物或材料的费用提供额外补偿。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 56 % des ménages qui ont flâné sur Internet ont commandé en ligne.

而这些网上物家庭中56%在网上下订单。

评价该例句:好评差评指正

Les enregistrements commandés plus tard seront disponibles dès que possible.

日后订的录像将尽快提供。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a commandé une évaluation externe de sa participation aux approches sectorielles.

人口基金委托对其参加全部门办法的情况作一次外部评价。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a été publiée par l'ONU et a commandé l'attention de tous les États Membres.

联合国公布该研究结果,并提请各成员国关注。

评价该例句:好评差评指正

On a évalué les besoins et commandé du matériel de communication pour plusieurs services.

为一些机构评估和订通信设备。

评价该例句:好评差评指正

Tous les manuels commandés ont maintenant été distribués.

通过紧急学校就绪方案订的教科书现全部分发完毕。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur (le défendeur) a commandé une machine au vendeur (le demandeur).

买方(被告)向卖方(原告)订一台机器。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.

奥地利买方向德国卖方订货。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démailler, démaillonner, démailloter, demain, démanché, démanchement, démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Alors, tu m'as commandé quoi pour Noël ?

那你给订了什么圣诞礼物?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Sam a commandé 6 kilos de pommes de terre au lieu de pommes!

Sam了6千克的土豆而不是苹果!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ne quittez donc pas la région sans avoir commandé un risotto aux fruits de mer!

来这儿一定要吃海鲜烩饭!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

L'esprit encore mal réveillé, le boulanger lui donne les pains commandés.

面包师傅还处于睡梦当中,递给了她她的面包

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Nous avons commandé deux cornets de frites.

了两份薯条。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Qui a commandé les nouilles ? Merci de lever le doigt.

了面条?请举手。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous avez commandé un meuble " kikepluk" ?

您是否订购了一个 " kikepluk " 柜子?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai donc commandé et mangé le même Bun Cha que Barack Obama, voilà!

于是,便了并品尝了与巴拉克·奥巴马同的越南粉卷,就是这个!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parfaitement sûr ; monsieur a commandé ses chevaux pour huit heures précises.

分确定,伯爵曾正为他准备好马。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, car il a commandé son déjeuner pour dix heures.

“不,想不会,因为他钟给他备好早餐。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Or, ses clients ont déjà commandé et attendent leur plat.

然而,顾客已经了菜,正等着上菜。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne me souviens pas d'avoir commandé quelque chose.

不记得自己订过什么呀。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu as commandé un nouveau balai ?

订购新的飞天扫帚了吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu n'as pas commandé de Bombabouses, n'est-ce pas ?

“你没有订购大粪蛋吧?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette cour enquête et poursuit des personnes accusées d'avoir commis ou commandé des crimes très graves.

该法院调查并起诉被指控犯下或下令实施犯罪非常严重的人。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Parce que c'est très proche et c'est pas économique pour eux donc j'ai commandé avec l'application.

因为那离家很近,对他来说这笔单不划算,所以用APP了车。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Je les ai commandés au concierge de ce matin pendant que tu dormais.

今天早上你还睡觉的时候,让服务台帮了机票。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Je n'ai rien commandé, dit-elle au jeune homme qui installait le couvert sur la table basse.

什么都没。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En 1778, le 13 août, commandé par La Poype-Vertrieux, il se battait audacieusement contre le Preston.

1778年8月13日,拉波普一威尔特利的指挥下,它勇敢地与‘普莱斯通号’战舰进行了战斗。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le repas était commandé pour six heures. On attendait la noce depuis vingt minutes, au Moulin-d’Argent.

晚饭钟,另一些客人已银坊酒楼等候二分钟了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démanganiser, démangeaison, Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接