有奖纠错
| 划词

Techniques de production, de marketing, de service après-vente des opérations de cohérence.

生产工艺、销售、售后服务一贯性作业

评价该例句:好评差评指正

L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.

他同意有必在实际工作中实现一致性和协调性。

评价该例句:好评差评指正

M. Macdonald (Canada) note que l'objet de la proposition de modification est d'assurer la cohérence.

Macdonald先生(加拿大)指出,所提议修正是确保一致性

评价该例句:好评差评指正

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它们增加了凝聚力和冲突潜在可能。

评价该例句:好评差评指正

Il est notamment indispensable d'améliorer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des politiques macroéconomiques.

而提高宏观经济政策效率并其协调一致,则是其中一项务。

评价该例句:好评差评指正

Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.

建构办法所方法中,是国际劳工组织(劳工组织)在方案问题高级别委员会指导下所主导集体进程。

评价该例句:好评差评指正

Or la cohérence est une idée centrale dans le Consensus de Monterrey.

一致性正是《蒙特雷共识》中心思想。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.

经济及社会理事会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并其有能力提供有效协调以及促进行动统一

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande cohérence entre les mandats est donc plus que jamais nécessaire.

各种务之间亟须更加协调一致

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.

加强政策一致性与整合同等

评价该例句:好评差评指正

L'absence de cohérence m'a frappé dans ce débat.

令我惊讶是辩论缺乏连贯性

评价该例句:好评差评指正

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯态度行事应始终是反恐委员会工作指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

何语法都是总结协调一致性

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il assurera une plus grande cohérence de l'action des organismes du système.

为此,行政首长协调会将加强全系统各组织协调性

评价该例句:好评差评指正

Cette approche est en parfaite cohérence avec l'approche adoptée par l'expert indépendant sur l'extrême pauvreté.

这一着手方式完全与赤贫问题独立专家采方法相一致。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations appuient cette recommandation qui doit contribuer à une plus grande cohérence.

各组织支持这项建议,认为将有助于达更进一步协调一致

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat cherche à assurer une cohérence et une synergie optimales entre ses systèmes d'information.

秘书处谋求其各个信息系统之间实现最佳协调和协同。

评价该例句:好评差评指正

La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.

因此,国际体系内连贯一致性具有特别意义。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question de cohérence pour le Conseil et pour la communauté internationale.

对安理会而言,对国际社会而言,这涉及言行是否一致问题。

评价该例句:好评差评指正

Il implique que l'effort de transparence se transforme en volonté de cohérence.

争取透明度努力必须为一种争取前后一致努力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接