Selon la loi, peut être réputée avoir commis un crime contre la paix toute personne qui occupait un rang hiérarchique élevé dans la vie politique, civile, militaire (y compris l'état-major), financière, industrielle ou économique de l'Allemagne ou de l'un de ses alliés, cobelligérants ou pays satellites (par. 123).
该法令规定,如果某人在德国、其同盟国之一、共同交战国
卫星国担任高级别的
治、

军事(包括参谋部)、财
、工业
经济
务,他则被视为犯下危害和平罪(第123
)。

在日内瓦第四公约意义内的受保护人之外,记录情况和寻找的义务也适用于日内瓦第四公约非缔约国的国民,在居留国有正常外交代表的非冲突国国民(在被占领土上的国民
为


前为止,乔·拜登一直拒绝这样做,以免在这场冲





