Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,耳朵的构造很清晰。
On aura une vue plus claire à travers les lunettes.
戴上眼镜我们看的更清楚了。
Onze grande vitesse électronique twister fils claire et de l'équipement, fort technique vigueur.
有十台高速捻线机和电子清纱设备,技术力量雄厚。
L’homme a les yeux clairs, il porte un pantalon uni et une gabardine claire.
一个淡色眼睛,穿着单色长裤和一件淡色风衣的男人。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
天之仲诗,国政清。碧玉传千代,宝树生光辉。
Il peut être un mot très claire de la fin d'un débat très profond.
他可以用一句很了很深刻的话结一场辩论。
Sa chambre est claire comme une chambre de l'hôtel.
她的房间很亮,像酒店里的一间房。
Oui le monde est notre historie de matins claire et de nuits noires.
是的,世界是我们的故,的早晨和黑暗的夜晚的故。
Les mots du dix-neuvième ligne ne se voit pas très claire.
第十九行字不太看得清楚。
Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.
我们对于钓鱼岛的立场是一贯的,确的。
Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.
世间的清朗风,如同一种静默的昭示。
Un vieillard qui grisonne, s'habille simplement, et sa peau est claire.
头发花白的老人,衣着简朴,皮肤挺有光泽。
Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.
而我,我将在清澈的水中看到你的裸足。
Crystal-eau claire, comme la rosée, goutte à goutte dans notre Wo Xin.
清澈的流水,如同甘露,淌进我们的心窝。
Vous avez deux chambres devant vous, celle-ci est plus grande, mais celle-là est plus claire.
您前面有两个房间,这间大一些,那间亮一些。
Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.
公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责分。
Cette chambre est plus confortable que claire.
这个房间的舒适度更胜过亮度。
Elles exigent des réponses claires et rapides.
他们要求迅速而确的答复。
Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.
尤其是来自阳澄湖湖底清水的那种。
Elle fait une synthèse claire et concise.
她做了一个清晰简的综述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais en tout cas, en avoir la lecture la plus claire possible.
但不管怎样,要对它进行尽可能明确解读。
C'était un homme tout petit, tout rond, au visage presque enfantin mais aux moustaches claires.
这一个有些矮小男人,有些胖,一张像孩子般脸,有着稀疏胡子。
Ils riaient dans la nuit claire, ils discutaient.
他们在晴晚笑着,讨论着。
La France a besoin d'une majorité claire pour agir dans la sérénité et la concorde.
法国需要获得多数赞同才能平静、和谐地发展。
Les règles seront claires pour chacun, elles seront là aussi proportionnées et expliquées.
这些规定对每个人而言都很清晰,同时恰如其分,且附有详细阐释。
Là, vous voyez l'évolution est assez claire.
现在你们可以看到演变历相当清楚。
En plus, il parle de manière assez claire lui aussi, ses vidéos sont assez préparées.
此外,他说话方式也很清楚,他视频准备工作很到位。
Comme ça maintenant, t'as les idées claires ! T'as plus de doutes...
现在你明确目标 没什么好犹豫了吧。
Pour ma fille de huit ans, je souhaitais une chambre aux couleurs claires.
对于我8岁女儿而言,我希望拥有一个具有明亮颜色屋子。
Elles sont claires, et assez visibles aux autres.
价值观清楚,对别人足够可见。
Alors que pour vous, les ENFJ, vos valeurs sont plus claires et plus visibles.
但对你们来说,ENFJ,你们价值很清晰且可见。
Et ils attendent des étiquettes plus claires.
他们期待更清楚标签。
Les teints sont claires et vives, et les ombres colorées.
色彩明亮生动,阴影也有颜色。
Les raisons ne sont pas claires et évidentes de choisir un côté plutôt qu’un autre.
择一方而不另一方原因并不明确和明显。
Si la personne a des sentiments purs, la pierre est claire. Sinon, elle devient foncée.
如果拥有它人有着纯洁感情,那么宝石浅色。否则,它会变成深色。
C'était une salle très claire, blanchie à la chaux et recouverte d'une verrière.
屋子里很亮,玻璃天棚,四壁刷着白灰。
Celui-ci qui a une couleur plus claire c'est le shiro-shoyu.
它颜色更加清澈这白酱油。
Il faut que l’eau soit claire et douce.
水要清澈、甘甜。
Alors, pour que les choses soient claires, on a ajouté un H.
于,为了让读音明显一点,人们补充了字母h。
Ce qu'il vous faut, ce sont des explications simples et claires comme ceci.
你所需要,像这样简单明了解释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释