有奖纠错
| 划词

Malgré les circonvolutions de l'histoire, les liens entre les peuples de ces deux pays demeurent inébranlables et irrévocables.

尽管历史的曲折波动,巴基斯坦人富汗人之间的联系仍然是牢不可破无法否认的。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie vraiment Mme Bennis de nous réveiller un peu de ce que j'appellerais cette torpeur de l'impuissance et de la résignation, et de nous pousser un peu à échapper à l'emprise de la langue de bois diplomatique, de la pesanteur des précautions oratoires et de la posture, des contorsions, voire des circonvolutions sémantiques.

要感谢贝尼斯士把从这种无能为力听天由命的迟钝状态中稍事唤醒,并促使脱外交辞令的影响,脱慎重修辞在语义上作态、歪曲、甚至迂回表述等沉闷习俗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito politique

Le message s'adressait en creux à une autre figure des Républicains, le député de Haute-Loire Laurent Wauquiez, qui, lui, a fait quelques circonvolutions avant de finir par demander la nomination d'un Premier ministre de droite, hier soir dans le même journal.

这封信其给共和党的另一位人物,即卢瓦尔省议员洛朗·沃耶,他本人也拐弯抹角地要求提名一位右翼总理,昨他在同一家报纸表了这封信。 。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Rappelez-vous les circonvolutions employées à la même époque par Marcel Proust.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接