有奖纠错
| 划词

Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.

家族其他成员则葬巴黎蒙马特公墓

评价该例句:好评差评指正

Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.

还要走三刻钟才能到达墓地

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科文组织计划将中国人墓地列入世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正

Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.

背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长大道”,实际是“墓地意思

评价该例句:好评差评指正

C'est une commission qui ouvre à nouveau les cimetières.

委员会不得不重新挖开坟墓

评价该例句:好评差评指正

Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.

这些克什尔人被埋克什尔,而不是巴基斯坦墓地里面。

评价该例句:好评差评指正

Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.

22日,他被安葬热窝Kovaci墓地。

评价该例句:好评差评指正

Ils ajoutaient que des membres de leur famille étaient enterrés dans le cimetière.

他们还说,他们家族成员也埋葬该地。

评价该例句:好评差评指正

Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».

她最近前往墓地,看到了她所称“小墓穴”。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.

收到另一份报告称,红十字会墓地挖了一个乱葬坑,后来被弃署不用。

评价该例句:好评差评指正

Le cimetière marin.

海员墓地

评价该例句:好评差评指正

La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.

亵渎穆斯墓地做法也一直增多。

评价该例句:好评差评指正

Une église a été détruite et des pierres tombales, dans cinq cimetières serbes, ont été profanées.

教堂被摧毁,5个塞族坟场墓碑被亵渎。

评价该例句:好评差评指正

À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.

钦镇外,一座新亚美尼亚人公墓已经落成。

评价该例句:好评差评指正

Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.

红十字会墓地确实挖了一个很大坑,没有掩盖。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.

另一个工作是开展秘密墓地确认和定位运动。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 1 000 martyrs parmi les Palestiniens sont morts, et Gaza n'a plus assez de cimetières.

000多名巴勒斯坦人已经丧生;加沙葬地告罄。

评价该例句:好评差评指正

Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.

他双眼被蒙住,被送到Rajagiriya坟场,被扔那里。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.

比如墓地附近建一个卫生中心。

评价该例句:好评差评指正

Un monument simple à la mémoire des morts argentins doit être construit au cimetière argentin des Falkland.

福克兰群岛阿根廷墓园中,将为阿根廷死者修建一个简单纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coulissé, coulisseau, coulissement, coulisser, coulisseur, coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le gigantesque chien fantôme qui hante les cimetières !

“在游荡的那条鬼怪似的大狗!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous avez le cimetière des anciens marins.

有老水手的

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand tout fut fini au cimetière, Charles rentra chez lui.

下葬之后,夏尔回到家里。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Momifiés après leur mort, ils sont même enterrés dans des cimetières spéciaux.

死后被制成木乃伊,甚至被埋在特殊的里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il est pas rare de voir un cimetière réservé aux enfants.

看到孩子并不罕见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il contemplait le cimetière dans lequel régnait un silence total, légèrement inquiétant.

他打量着这,周围阴森森的,一寂静。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais traditionnellement, les gens vont au cimetière et apportent des fleurs surtout aujourd'hui.

但传上,人会去,这一天还会带上鲜花。

评价该例句:好评差评指正
没谈过的事

Mais justement, j'y étais au cimetière le jour de votre enterrement, bredouilla Adam.

“可是出殡那一天,去了参加你的葬礼。”

评价该例句:好评差评指正
没谈过的事

C'est la tombe de ma grand-mère. Toute ma famille repose désormais dans ce cimetière.

“这是祖母的陵的家人全都埋在这座

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Nous savons pas, et bah moi aussi. Depuis quand ça existe les cimetières pour animaux?

并不知道,也不知道。动物从何时开始存在的?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En mettant pied à terre, Monte-Cristo s’achemina vers le cimetière, où il savait retrouver Morrel.

上岸以后,伯爵向走去他相信在那儿一定可以找到莫雷尔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La nuit précédente, il avait revu le cimetière dans ses cauchemars.

昨夜他在梦中又回到了那

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La seule chose qui m’inquiète, c’est ce qui se passera au cimetière.

“唯一使担心的事,便是不知道到了怎么办

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je m’informai alors du cimetière où avait été enterrée mademoiselle Gautier.

于是就问戈蒂埃小姐葬在哪里。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le cimetière du Père-Lachaise, c'est un cimetière parisien où sont enterrées énormément de personnes célèbres.

拉雪兹公位于巴黎,那里埋藏了众多名人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est enterré dans le petit cimetière de Attoona, sur l'île d'Ivaoa, dans les marquises.

他被安葬在马克萨斯群岛Ivaoa岛上,的Attoona小

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La grille du cimetière va se fermer.

的铁栏门快关上了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 28 mai les derniers communards combattants dans Paris sont acculés dans le cimetière du Père Lachaise.

5月28日,巴黎最后一批公社战士在拉雪兹神父公被逼入绝境。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il n'était pas toujours facile de choisir son cimetière, mais ils pouvaient déjà choisir leur pierre tombale.

人类找不太容易建个碑还是可以的嘛。”

评价该例句:好评差评指正
没谈过的事

La Lincoln disparut à la grille du cimetière.

朱莉亚乘坐的林肯车很快消失在的栏杆外

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coupante, coup-avant, coup-de-poing, coupe, coupé, coupe papier, coupe-air, coupe-carrelage, coupe-choux, coupe-cigare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接