有奖纠错
| 划词

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释数字数据时务须谨慎。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucune donnée chiffrée n'indique combien de femmes ont été réinsérées ou relogées.

没有提供迄今为止得到康或移住新居妇女数字。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'emploi de la main-d'œuvre à Gibraltar se chiffrerait à 97 %.

据估计,直布罗陀商业活动人口就业率为97%。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité aimerait que le prochain rapport donne des indications chiffrées à cet égard.

在下次报告中,委员会希望看到这方面具体数字

评价该例句:好评差评指正

Moins d'un quart des rapports donnent des indications chiffrées sur la superficie des terres restaurées.

不足四分之一报告提供了关于信息。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette somme, le Comité recommande d'allouer des indemnités se chiffrant au total à USD 22 346 500.

对照这个合计索赔额,小组建议合计赔偿额为22,346,500美元。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'année précédente, le rapport ne donne pas d'indications chiffrées.

这一报告与往年不同,并没有举出数字

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ont souvent communiqué des données chiffrées sur l'étendue de leurs forêts.

据此缔约方提供了森林面信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que des mesures chiffrées des résultats figurent dans le prochain budget-programme.

委员会建议在下一份方案预算中纳入可业绩计

评价该例句:好评差评指正

Les détails concernant toute information non chiffrée devraient être fournis dans le RNI.

与任何非信息有关细节应在国家清单报告中提供。

评价该例句:好评差评指正

Elles occasionnent également chaque année des dégâts qui se chiffrent en milliards de dollars.

洪水每年还要造成数以亿万美元财产损失。

评价该例句:好评差评指正

Les détails concernant toute information non chiffrée devraient être fournis dans le RNI.

与任何非定信息有关细节应在国家清单报告中提供。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les charges du programme pour l'exercice se sont chiffrées à 4 millions de dollars.

但是,该方案在本报告所涉两年期内还有总额为400万美元支出。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de ces huit postes temporaires se chiffrerait à 750 000 dollars.

这八个临时员额经费为750 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exercice biennal 2002-2003, la part de l'Organisation à ce régime s'est chiffrée à 3 131 812 euros.

2003两年期,本组织对该计划缴纳费用达3,131,812欧元。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions effectivement reçues se sont chiffrées à 900 000 dollars.

在这些认捐中,经实收捐款为90万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les frais d'établissement de la réclamation se chiffrent à US$ 1 514 599.

索赔准备费用部分数额为1,514,599美元。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle s'efforce de chiffrer sa réclamation, la société John Brown admet l'existence d'un problème de sous-estimation.

John Brown在力图对索赔提供数字时承认,存在低估问题。

评价该例句:好评差评指正

Les frais d'établissement du dossier de réclamation se chiffrent à US$ 5 200.

索赔准备费用部分为5,200美元。

评价该例句:好评差评指正

La somme visée s'élève à US$ 19 439 (ID 6 075) (à l'origine la réclamation se chiffrait à US$ 53 088 (ID 16 590)).

索赔额为19,439美元(6,075伊拉克第纳尔)(原索赔额为53,088美元(16,590伊拉克第纳尔))。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mille et un châteaux ! Chiffre exagéré ? ... Sans doute...

一千零一座城堡!这数字可能...太夸张?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Surtout à cause du problème des notes chiffrées.

这主要是由于数字分数导致的问

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Ces atomes ont des demi-vies beaucoup plus longues qui se chiffrent en millions d'années.

这些原子的半衰期要长得多,达到数百万年。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La hausse des prix à la consommation des ménages se chiffrera à environ 3,5 %.

居民消费价格涨幅3.5%左右。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au début de chaque partition musicale, on retrouve toujours une indication chiffrée comme celle-ci.

在每个乐曲的开头,总会有这样的数字指示。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ainsi donc, chiffrer la valeur de cette collection était, pour ainsi dire, impossible.

,要估量出尼摩船长全部收藏品的价值,那是根本不可能的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’y avait plus qu’à chiffrer l’opération. Rien n’était plus facile.

他们现在只差把结果计算出来。没有比这个更容易的了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est aujourd'hui impossible de chiffrer le nombre exact d'adaptations ou d'interprétations du personnage à travers le monde.

如今,我们无法量化世界各地对该角色的演绎的确切数量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

NORD VPN, c'est un service qui vous propose de chiffrer vos données en ligne afin de protéger votre connexion.

NORD VPN是提供在线数据加密以保护大家的连接的服务端。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Chiffre d’affaires actuel, 60 millions d’euros.

目前营业额为6000万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mobilier, électroménager, voitures, les dégâts se chiffrent en centaines de milliers d'euros.

- 家具、家用电器、汽车, 损失达数十万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Les travaux se chiffrent à 400 000 euros.

该工程耗资40万欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Les dernières données chiffrées datent de 2011.

最新数据来自 2011 年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Chiffre communiqué par le Fonds monétaire international.

数字由国际货币基金组织提供。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les dégâts se chiffrent en millions d'euros.

- 损失达数百万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A Roubaix, les dégâts se chiffrent en millions d'euros.

鲁贝的损失达数百万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il est encore trop tôt pour chiffrer les dégâts, mais les pertes sont importantes.

- 现在量化损失还为时过早,但损失是巨大的。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Difficile de chiffrer précisément, pour l'instant, les montants détournés.

目前很难对贪污的金额给出一个准确的数字

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Les dégâts sont considérables et se chiffrent à plus de 2 milliards d'euros.

损失惨重, 超过20亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si je devais chiffrer la baisse, on est aux alentours de 15 à 20% de moins.

- 如果我必须量化下降幅度,我们大约下降了 15% 到 20%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接