L'amour de plaisir ne dure qu'un momentl'amour de chagrin dure toute la vie.
甜蜜的爱情只能持续一段时间,而悲伤的爱情却持续一生。
C'est normal de pleurer quand on a du chagrin.
当我们悲伤时,流泪自然的。
Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.
只有你能真正看透我的悲伤我的不安。
Le chagrin peut être un poison mortel.
忧伤可能成一种致命的毒素。
Il ne y a que l'adieu de mourir de chagrin dans la profond de coeur。
只有心底最痛不欲生的诀别。
Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.
男人有权哭泣,孩子,要知道,男人有悲伤的时候。
Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.
恼忧伤全部消失。幸福,幸福一生直到死。
Pourquoi le mien ne partage pas mon chagrin ?
么在这个时候 它却不肯跟我分享我的痛苦呢?
Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.
总理的突然去世使我们感到万分悲痛。
Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.
它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。
Nous partageons tout à fait leur peine et leur chagrin.
我们一定会设身处地地体谅其痛苦和损失。
Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?
意思说如果爱人间能一直像初次相见时那样彼此相爱,又怎么会出现秋风缱绻,画扇遗愁这些负心薄幸情断义绝的悲剧呢?
Il cherchait à voiler son chagrin.
他企图掩盖他的忧愁。
La continuité éternelle entre la vie et la mort, nous apporte ainsi les chagrins et les bonheurs.
生与死永恒地继续着,如此般地给我们带来幸福,以及悲伤。
Souffrance morale, affliction, chagrin : Consoler un ami dans la peine.
道德上的痛苦,苦恼,悲伤:抚慰一位在悲伤中的朋友。
Car je n'aime pas qu'onlise mon livre à la légère, J'éprouve tant de chagrin à raconter ces souvenirs.
我可不喜欢人们轻率地读我的书。
Le chagrin le mine.
忧伤使他的身体日益衰弱。
Utilisez l'addition pour l'amour, la soustraction pour la haine, la multiplication pour la gratitude, la division pour le chagrin.
用加法爱人,用减法怨恨,用乘法感恩,用除法解忧。
Il est d'humeur chagrine.
他性情忧郁。
Il tait toujours son chagrin.
他从不流露自己的悲伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui ai déjà causé tant de chagrin !
我已经给他造成那么多的痛苦了!
Et de nouveau, sans comprendre pourquoi, j'éprouvai un chagrin bizarre.
我不知为什么,又感到阵莫名其妙的心酸。
J'éprouve tant de chagrin à raconter ces souvenirs.
我在讲述这些往事时心情是很难过的。
Par exemple, tu vois un enfant qui pleure, et tu ressens son chagrin.
比如说看到个孩子哭泣,那么就可以感受到他的悲伤。
Elle te fait oublier tes colères et tes chagrins.
它让的愤怒和悲伤。
Ses chansons intimes parlent de chagrins d'amour et des expériences de la vie.
她的歌曲深入浅,讲述爱情的失落和生活的种种经验。
L’une d’elles prétendait que si son mari n’était pas élu, de chagrin il ferait banqueroute.
其中的位还说,如果她的丈夫不能入选,他会因伤心而破产的。
Ma vie s'est arrêtée, et le Lion noir, il s'est laissé mourir de chagrin.
我的生活就此停止了,还有狮子,它伤心过度也跟着去了。
Et oui, l'amour ce n'est pas éternel et ça peut même conduire au chagrin d'amour.
是的,爱不是永恒的且这甚至可能导致爱的痛苦。
Le chagrin d'amour, c'est pas ouf !
爱情的苦,这不是喔唷!
Hé ! bien, mon neveu, vous avez du chagrin.
“喂,侄儿,心里难受是不是?
Tantôt elle le voyait expirant de chagrin, tantôt elle le rêvait mourant de faim.
忽而她看见他悲伤得闭住了气,忽而梦见他差不多要饿死了。
On s'arrêta enfin sur les mots « chagrins intimes » .
最后大家决定用" 内心抑郁" 几个字。
Alors tu as bien du chagrin, bon père ?
“您不高兴结这门亲事吗?”
Vous devriez partager votre chagrin avec notre père, il vous serait sûrement d'un grand réconfort.
我觉得您应该跟令尊谈谈您的伤心事,他定会好好安慰您。
Tu me fais un chagrin fou quand tu es sotte à ce point-là.
“真令我难过,竟然傻到这种程度。
Tu ne peux plus supporter la douleur, la peur, la colère ou le chagrin d'amour.
不能再忍受痛苦、恐惧、愤怒或心痛了。
On prétend que c’est un homme qui n’a jamais eu de chagrin.
听说他是个从来没有烦恼的人。”
« Si vous saviez le chagrin que vous me faites, vous me le diriez. »
“要是知道使我多伤心,那会告诉我了。”
L'homme avait soupiré en disant cela, comme pris de chagrin.
说到这里,神父有些忧郁地叹了口气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释