有奖纠错
| 划词

Et un baril cerceau.

及桶

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, culturelles et sportives produits sont essentiellement les produits de style cerceau, corde à sauter et ainsi de suite.

三、品主要有呼拉圈跳绳

评价该例句:好评差评指正

Le cerceau (en plastique) est devenu à la mode comme loisir à la fin des années 1950 sous le nom hula hoop.

二十世纪五十年代末,塑料圈,人们把此运动定名为玩呼啦圈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Je vais t’apprendre à passer dans ce cerceau.

我将教你穿过这个铁

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'emmène également mes cerceaux pour faire du hula hoop.

我还带着我的呼啦圈去做呼拉圈。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

L’événement, il est assez simple : nous avons décidé de placer 15 cerceaux par terre...

我们在地上会放15个呼啦圈

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Viola, comme si de rien n'était pour elle aussi, avançait en poussant son cerceau par les allées du jardin.

维奥拉,仿佛什么都没发生过,推着她的穿过花园的小径。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On traversa le jardin des Tuileries, au milieu d’un petit peuple d’enfants dont les cerceaux et les ballons dérangèrent le bel ordre des couples.

他们穿过了杜勒里公园,几个滚木和玩气球的孩子扰乱了这几对男组成的

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Ne serait-ce pas un effet semblable à celui du cerceau qui, lancé d’une certaine façon, revient à son point de départ ? dit John Mangles.

“是不是象抛,用某种手法抛出去,又能回到出发点来呢?”门尔问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Deux cents ans plus tard, vers 1718-1720, les cerceaux reviennent en force : c'est l'époque des robes à paniers où les jupes s'étalent en largeur.

两百年后,约在1718-1720年,时尚圈是轮回:裙开始流行(即裙子宽度变长)。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mon pauvre toutou, lui dit-il, tu as donc avalé un tonneau qu’on te voit tous les cerceaux !

“我可怜的嘟嘟,”他对那瘦狗说,“你吞了个大酒桶吧?你浑身是。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le furet est très brillant. Tu peux même lui apprendre à sauter dans un cerceau, rouler sur lui-même, ou faire le beau, ou la belle qui pue!

雪貂很聪明。你甚至可以教它跳圈、翻身,或者装漂亮、装臭美!

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Aucunement, répondit Paganel ; dans ces deux cas, il y a un point d’appui qui détermine la réaction : c’est le sol pour le cerceau, et le tapis pour la bille.

“都不是,”巴加内尔回答,“抛铁也好,打弹子也好,都有个着力点来决定他的反作用,抛铁有地面做作用点打弹子有台子做作用点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vu son engouement, la crinoline va même fournir du travail à profusion aux ouvriers de l'industrie sidérurgique : puisque par exemple, on produisait en Angleterre aux Industries Sheffield plus de 500.000 cerceaux par semaine !

由于其广受欢迎,包括工人在内的钢铁工业产业链都能从中受益:例如,在英国的Sheffield工业公司每周生产超过50万个金属

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Un mauvais drap de lit soutenu par deux cerceaux de bois fort minces, et pendant jusqu'à trois pieds de terre, mettait la porte de la Trattoria à l'abri des rayons directs du soleil.

张可怜的床单,由两个非常细的木支撑着,挂在离地面三英尺的地方,为餐厅的门挡住了阳光的直射。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Et ça nous terrorisait, qu'on pût former des pensées de langouste, sur la guérite, sur nos cerceaux, sur les buissons.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Le spectacle animalier : la captivité ; un cirque ; un delphinarium ; un aquarium ; un dresseur ; un chapiteau ; un bassin ; un cerceau.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接