有奖纠错
| 划词

Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?

我是美国人还是加拿大人

评价该例句:好评差评指正

Comme un premier cadeau de Noël, l'édition canadienne du magazine Hello !

杂志加拿大版为读者带来了第一份圣诞礼物。

评价该例句:好评差评指正

M. Bellenger (France) et M. Correia (Observateur du Portugal) appuient la proposition de la délégation canadienne.

加拿大提议得到Bellenger先生(法国)和Correia先生(葡萄牙观察员)支持

评价该例句:好评差评指正

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) se déclare, dans son principe, favorable à la proposition canadienne.

Sigman先生(美众国)表示原则上支持加拿大提议

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, l'Arménie compte faire appel à des entreprises américaines et canadiennes.

为此,亚美尼亚打算引进美国和加拿大公司

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la délégation canadienne demande instamment aux délégations de voter contre la motion.

因此,加拿大代表强烈敦促各代表投票反对动议。

评价该例句:好评差评指正

La délégation canadienne pourrait accepter le projet d'article 3 tel qu'il est actuellement rédigé.

加拿大代表不反对维持第3条草案不变。

评价该例句:好评差评指正

Cette formulation, aussi utilisée dans la loi canadienne sur la concurrence, mérite des explications.

这一措辞在《加拿大竞争法》中也得到使用,但仍需对其作满意

评价该例句:好评差评指正

La législation canadienne en matière de contrôle des exportations contient une disposition de portée générale.

加拿大出口管制法中包括一条范围很广规定。

评价该例句:好评差评指正

La morue a disparu des eaux territoriales canadiennes.

鳕鱼已从加拿大领海中消失

评价该例句:好评差评指正

Les délégations australienne, canadienne et néo-zélandaise soutiendront les réformes visant à atteindre ces objectifs.

澳大亚、加拿大和新西兰代表支持为实现这些目标改革。

评价该例句:好评差评指正

La délégation canadienne votera contre le projet de résolution.

加拿大代表将对决议草案投反对票。

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs canadiennes s'appliquent à l'eau douce et sont les plus faibles du monde.

加拿大数值是适用于淡水并且是世界上最低

评价该例句:好评差评指正

La loi canadienne prévoit différentes possibilités à cet égard.

加拿大法律规定了对此可以采行几项待择办法。

评价该例句:好评差评指正

La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.

加拿大代表认为,后一类别内容需要加以进一步优化。

评价该例句:好评差评指正

À Port-au-Prince, les forces canadiennes, chiliennes et américaines patrouillent chacune certains secteurs.

在太子港,加拿大和美国部队在各自执勤区巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Le premier expert a brièvement décrit l'approche adoptée par l'Agence canadienne de développement international.

第一位专题小组成员突出说明了加拿大国际开发署所采取做法。

评价该例句:好评差评指正

L'itinérance est devenue une préoccupation croissante au sein de la société canadienne.

无家可归已成为加拿大社会一个日益令人关注问题

评价该例句:好评差评指正

Conséquemment, la distinction était justifiée aux termes de l'article premier de la Charte canadienne.

因此,根据《加拿大宪章》第1条,区分是正当

评价该例句:好评差评指正

La législation canadienne régissant le contrôle des exportations comporte une disposition de portée générale.

加拿大出口管制立法包括一项全面管制规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Mais je suis déjà habituée à la vie canadienne.

但我已经习惯了加拿大的生活

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Depuis mars dernier, je travaille pour une grande société canadienne.

从去年三月开始,我在加拿大的大公司工作

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Dans cette ville du XXIe siècle, un Canadien sur deux est bilingue.

在21世纪时,个城市中每两个加拿大,有个是使用双语的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous montrez un kimono à un Canadien, il va vous dire, ça c'est le Japon.

你给加拿大件和服说,是日本的。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Qu'est-ce que vous avez fait dans cette entreprise canadienne?

您在加拿大公司做什么

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

L'Association canadienne de dermatologie en recommande une soixantaine sur son site Web.

加拿大皮肤病在其网站上推荐约 60 种防晒霜。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头法语

Je n'aime pas la mode canadienne. Elle ne me va pas.

我不喜欢加拿大的时尚不适合我。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

52'60 pour Bretagne, 53'75 pour notre Canadien.

英国队52秒60,加拿大队53秒75

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est l'une des rares municipalités canadiennes où humains et ours font bon ménage.

它是加拿大为数不多的类和熊相伴的城市之

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et à Julie Payette, en 1999, d'être la 1re Canadienne à accomplir cet exploit.

1999年,朱莉-帕耶特成为第位实现目标的加拿大女性

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quand ? demanda le Canadien en insistant.

“什么时候? ”加拿大固执地问。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien, dit le Canadien, nous lui fausserons compagnie auparavant.

“那好! ”加拿大说,“我们再也不能像以前那样奉陪他了。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une étude canadienne, portant sur une centaine de personnes, a confirmé ces résultats.

项涉及约100加拿大研究证实了些结果。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sur l’autre rive du lac, la côte était canadienne.

在湖的另边,已经是加拿大的国土了

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

C'est pourquoi nous allons aussi introduire dans le prochain budget l'Allocation canadienne aux enfants.

就是为什么我们还将加拿大儿童的福利纳入下个预算中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il est Canadien, en effet, et il a passé 15 ans à étudier la musique congolaise.

其实,他是加拿大,他花了十五年时间习刚果音乐。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est aussi la conclusion de la Société canadienne du cancer.

也是加拿大癌症的结论。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et le Canadien moyen consomme 3,2 boîtes de macaroni au fromage par année!

加拿大平均每年消耗3.2罐通心粉和奶酪!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est ici que mon cousin Ran a débuté son aventure canadienne, il y a un demi-siècle.

我的堂弟兰半个世纪前在里开始了他的加拿大冒险之旅。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pars avec qui tu veux, mais ne va pas t’amouracher d’un Canadien qui te garderaient dans son pays.

“你爱跟谁走就跟谁走吧,可千万别爱上加拿大,把你留在那里不回来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报, 不景气, 不景气的, 不胫而走, 不胫而走的消息, 不久, 不久(早), 不久的将来, 不久前, 不久以后, 不久以前, 不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接