有奖纠错
| 划词

Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.

[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应该抵制中国货。

评价该例句:好评差评指正

Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?

关于中国出的抵制法国货的倡议,您有什么向对他们说的吗?

评价该例句:好评差评指正

De plus, certains tentent de boycotter les J.O.

有些人甚至试图抵制奥运。

评价该例句:好评差评指正

Le plus être boycotté sont la vraie france cargo.

更应该受到抵制的是欧莱雅、达能等法国货!

评价该例句:好评差评指正

Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.

就整体而言,在国际社会“有人要抵制奥运会”。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois-ci, on va non seulement boycotter Carrefour, mais tous les produits français.

这次,我们不但要抵制乐福,还要全面抵制所有法国货。

评价该例句:好评差评指正

Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.

但是反叛分子抵制了谈判。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选抵制一次选举区别开来。

评价该例句:好评差评指正

Ils continuent en conséquence de boycotter le dialogue politique et de miser sur la guerre.

因此,他们在继续抵制政治进程,在继续指望战争。

评价该例句:好评差评指正

Le PCNU-M, qui a 238 sièges, a boycotté l'élection.

拥有238个议席的尼联共()有参加投票。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas la première fois que l'Iraq boycotte les travaux de cette commission.

这不是伊拉克第一次抵制该委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

La solution n'est ni de rester à l'écart ni de boycotter.

答案不在于进一步的分离和抵制。

评价该例句:好评差评指正

L'un des accusés, Jean-Bosco Barayagwiza, a choisi de boycotter son procès dès le début.

被告之一让-博斯科·巴拉亚格维扎从一开始就抵制对他的审判。

评价该例句:好评差评指正

Les parlementaires de l'opposition boycottent, depuis lors, les activités de l'Assemblée nationale.

自那时以来,反对派的代表们一直在抵制国议会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, il a annoncé qu'il boycottait l'Autorité palestinienne.

最近,他宣布抵制巴勒斯坦权力机构。

评价该例句:好评差评指正

Les Serbes du Kosovo ont toutefois continué de boycotter le processus de décentralisation.

然而,科索沃塞族继续抵制下放权力进程。

评价该例句:好评差评指正

M. Neptune et l'ancien Ministre de la justice, Calixte Delatour, ont boycotté le procès.

内普蒂纳先生和前司法部长卡利斯特·德拉图尔拒不参加诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

Etre plus ferme, est-ce que cela signifie boycotter les JO de Pékin ou la cérémonie d'ouverture?

“更加坚决”这是否意味着抵制北京奥运或者开幕仪式?

评价该例句:好评差评指正

Vous croyez que notre petit pays médiocre boycotte la cérémonie ca va arranger quoi que ce soit ?

您们以为我们这个可笑的小国就算抵制了JO开幕式又能怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Les partis d'opposition et les parlementaires sympathisants de Radjabu ont commencé à boycotter les travaux parlementaires.

在这方面,反对党和亲拉贾布的议员开始抵制议会工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Ok donc tu boycottes tout le temps, quoi.

好吧,所以你直在

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Certains le boycottent tout simplement, comme les marques de fromage ou de charcuterie.

有些厂商干脆它,比如奶酪或熟食品牌。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dès le dimanche suivant, il fait un serment enflammé, incitant ses fidèles à boycotter les bus de la ville.

接下来的星期天,他发表了充满激情的布道,鼓励他的追随者城市公共汽车。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Honnêtement, j'avais pas prévu de la regarder parce que je suis un snob prétentieux qui boycotte toutes les séries françaises.

老实说,没打看它,因为个自命不凡的势利小人,所有法剧。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

A ce moment-là, un collectif d'indépendantistes bretons a milité pour boycotter le film.

当时,群布列塔尼分裂分子发起这部电影的运动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Une opération aujourd'hui contestée et parfois boycottée.

今天的项行动引起了争议,有时甚至遭到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Lille, Bordeaux, Strasbourg ou encore Marseille comptent aussi boycotter l'événement.

里尔、波尔多、斯特拉斯堡甚至马赛也打该赛事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

La Ville de Paris boycotte le Mondial au Qatar.

巴黎市卡塔尔世界杯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Les Européens parviennent à un accord pour boycotter le pétrole russe.

欧洲人达成俄罗斯石油的协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

Les volleyeurs vont boycotter le Mondial russe en août.

排球运动员将在八月份俄罗斯世界杯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Vu le prix du carburant à l'heure actuelle... - Vous seriez prête à boycotter Auchan?

鉴于目前燃料的价格... - 你准备好欧尚了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Conférence boycottée par le collectif Handicaps, qui dénonce un manque d'ambition.

谴责缺乏雄心的障碍集体会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Pourtant, sur les réseaux sociaux, les appels à boycotter l'allocution présidentielle se multiplient.

- 然而, 在社交网络上,总统讲话的呼声越来越高。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Il a donc annoncé que son pays boycotterait les appareils électroniques américains.

因此,他宣布他的国家美国的电子设备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月

Lula comme Dilma Rousseff ont décidé de boycotter la cérémonie d'ouverture présidée par Michel Temer.

卢拉和迪尔玛·罗塞夫都决定米歇尔·特梅尔主持的开幕式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月

Cette consultation a été boycottée par les groupes rebelles et critiquée à l'étranger.

这次磋商遭到反叛团体的,并在国外受到批评。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月

Il faut donc les boycotter, dit il.

所以他们必须被 他说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

Sur les réseaux sociaux, certains appellent à boycotter la Floride.

在社交网络上,些人呼吁佛罗里达。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

Une partie de l'opposition a boycotté ce scrutin.

部分反对派了这次选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月

Maintenant, on va boycotter toutes les marques occidentales qui sont responsables du financement d'Israël.

现在们要所有为以色列提供融资的西方品牌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接