Dans l'un ou l'autre cas, l'opération de maintien de la paix s'enlise dans un bourbier.
论是哪一种情况,维持
平部队都会陷入困境。
Le rapport Mitchell, l'accord de cessez-le-feu Tenet et l'initiative Powell constituent un plan de campagne qui devrait nous sortir du bourbier actuel et nous acheminer vers un processus qui offrira au Moyen-Orient les occasions propres à notre époque.
米切尔报告、特尼特停火协定鲍威尔倡议为我们提供了摆脱目前困境
踏上为中东打开当代机遇之门的进程的路径图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette pestilence tant de fois idéalisée par la nostalgie se transforma en une insupportable réalité lorsque la voiture commença à cahoter dans le bourbier des rues où les charognards se disputaient les déchets des abattoirs charriés par la marée.
但是,当汽车开始街道
泥
中颠簸时,这种经常被怀旧理想化
瘟疫变成了难以忍受
现实,拾荒者
那里争夺潮汐携带
屠宰场
废物。