有奖纠错
| 划词

Il est souvent en retard au boulot.

他上班经常迟到。

评价该例句:好评差评指正

Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !

那么你将拥有了克蕾娅,祝贺你!

评价该例句:好评差评指正

Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.

想找到份报酬丰厚的仍然十分困难。

评价该例句:好评差评指正

Niveau boulot, avez-vous trouvé la bonne pointure?

至于你找到合适你的尺寸了吗?

评价该例句:好评差评指正

Allez maintenant, au boulot héhé ! Bonne journée !

现在我将始继续了~午安!

评价该例句:好评差评指正

Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.

名年轻女大学生需很多钱,于是做很多份零

评价该例句:好评差评指正

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

条小路上,我们超过了3头去打短的大象。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.

今天我们公司年终聚餐。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么“上下班,干活儿,休息?” 唉,这是个生计问题,金钱问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a trouvé un vache de boulot.

他找到份很棒的

评价该例句:好评差评指正

Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !

地铁、睡觉……假期结束了,始地铁来地铁去的日子了摔!

评价该例句:好评差评指正

Le prof nous donne beaucoup de boulot.

老师给我们很多功课

评价该例句:好评差评指正

J'y ai été forcé du jour où j'ai trouvé un boulot dans une fabrique de pneus.

“自从我在轮胎厂找到之日起,我不得不这样做。

评价该例句:好评差评指正

Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.

索非亚在菲利普K这边的作确实是找灵感的

评价该例句:好评差评指正

J'en ai marre de ce boulot.

活儿我都干腻了

评价该例句:好评差评指正

Pendant vacances d'été,Je voudrais chercher un boulot pour gagner de l'argent, et puis accumuler des expériences.

我想在暑期找赚点零花钱,也为了积累经验。

评价该例句:好评差评指正

Ton fils a maintenant 17 ans. Crois-tu que tu as fait du bon boulot avec lui ?

您的儿子已经17岁了。你认为自己已经(U注:就女友事)和他做了足够的了吗?

评价该例句:好评差评指正

Blanches seront vos nuits si vous goûtez aux pistes en sortant du boulot comme cela devient la mode.

白色,如果你曾经品尝过雪道的乐趣,将是我们欢庆的夜晚。

评价该例句:好评差评指正

Ce boulot m'a vidé!

这个活儿把我累垮了!

评价该例句:好评差评指正

Métro,boulot,dodo,c'est la vie.

(地铁,作,睡觉,这就是生活!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新海诚动画法语版

Je dois aller au boulot après le cours.

我要在课后做兼职

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oh là là, je suis crevée ! J'ai trop de boulot en ce moment !

天啊,我脑子要裂了!现在我有太多的要做了!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le boulot, le taf, c'est le travail, c'est exactement la même chose.

Le boulotle taf,就是le travail,完全一样。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Rien, tout va bien. Et ton boulot?

么,一切都很好。你的怎么样

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Les vacances permettent aux jeunes gens d’oublier le stress du boulot.

假期让年轻人忘记的压力

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Heu … alors, est-ce que Sam a le boulot?

呃… … 那么,Sam有了吗

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Alors d'où vient cette addiction au boulot ?

这种对的沉迷是从哪来的呢?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Pourquoi est-ce que tu ne quittes pas ton boulot alors? Hein?

那么为么你不辞了呢?嗯?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Han! Au boulot, on l'appelle le poulpe. Herk!

不!上班章鱼。呕!

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Merci à tous, pour le boulot fait.

非常感谢你所做的一切

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les vieux ont été priés de reprendre le chemin du boulot.

老年人被要求恢复正常

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Non, pas du tout. Pour ton nouveau boulot, ce sera parfait, Jules.

不,一点也不。对于你的新来说,这很好,Jules。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'était quand même du boulot. Si, si, c'était très intéressant.

仍然在是的,是的,这非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'ai une opportunité, mon ancien patron veut bien me reproposer du boulot.

我遇到个机遇,我之前的老板邀请我回去

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

On parle du boulot, bien sûr, de la vie de l’entreprise.

谈论当然,还有公司的生活。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Dans un sens, oui, parce que c’est du boulot, vous savez, de s’occuper des bêtes.

从某种意义上说是这样的,因为你知道,饲养牲畜,可是个费力活儿

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Parfois, l'assistant fait son boulot, et parfois non.

有时候,助手做有时候不。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Alors que ma vie à moi c’est l’atelier, le boulot, les copains !

但是我的生活对我来说,就是车间,和同事

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ce que je veux, c'est arriver à l'heure au boulot.

我想的是,能准时上班

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Ca part plus ! Regarde-moi ce boulot !

它洗不干净了!你看看这活!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接