有奖纠错
| 划词

Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.

个世界上的覆盖率一样下降的是

评价该例句:好评差评指正

Fin, boise, domine par des cafe.

闻起来纯,木香,伴有啡的香气。

评价该例句:好评差评指正

Ces terrains calcinés,exposés plein sud,sont inconstructibles,car ils sont classés espaces boises à conserver.

由于被划分为绿化资源保护区,于最南部的土地,尽管已经烧焦荒废却也不能用于建筑。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正在促进公共政策珍惜现有的雨而不是已被砍伐的雨

评价该例句:好评差评指正

Dix d'entre eux ont moins de 1 % de terres boisées.

其中10个国家的森覆盖面不足1%。

评价该例句:好评差评指正

Les surfaces boisées ont très peu augmenté dans les pays à faible couvert forestier.

低森覆盖率国家在扩大森覆盖面方面取得了一些进展,但进展非常小。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts et les terres boisées sont indispensables au bien-être social et économique des populations.

地对人们的社会和经济福祉至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations de la superficie boisée en Argentine se situaient entre 36 et 59,2 millions d'hectares.

阿根廷面积的估计数在3,600万至5,920万公顷之间。

评价该例句:好评差评指正

En outre, quelque 14 000 arbres fruitiers et arbres de zones boisées ont été brûlés et arrachés.

14 000棵果树和木被烧毁和连根拔起。

评价该例句:好评差评指正

De petits bateaux traversent la mer de nuit et, par la route, l'itinéraire traverse des régions boisées.

他们在夜间被小船从海上运走或通过地区的公路被运走

评价该例句:好评差评指正

La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.

区植被在科摩罗的香蕉树旁和在喀麦隆的可可树旁茂盛地生长。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation se poursuit à un rythme rapide, même si la perte nette de la superficie boisée ralentit.

尽管森面积的净损失在减少,但是快速砍伐树木活动仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以放牧的地里种植作物能使资源得到最佳利用。

评价该例句:好评差评指正

L' Initiative des forêts modèles a permis de mettre en œuvre des projets de restauration écologique des zones boisées dégradées.

通过森示范倡议,在退化区实施多个恢复生态项目。

评价该例句:好评差评指正

Des données ont été communiquées sur la superficie des zones boisées ou la part du territoire total occupée par les forêts.

提供了关于面积或森在全部土地面积中的份额的数据。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts et les terres boisées soutiennent de nombreuses activités économiques et sociales et sont essentielles pour la stabilité de l'environnement.

地支持各种各样的经济和社会活动,对于环境稳定至为重要。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des Parties, les surfaces boisées représentent 30 % ou davantage de la superficie terrestre totale, voire plus de 50 %.

大多数缔木覆盖土地占其总土地面积的30%以上,有的甚至超过50%。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les Parties ont communiqué des informations sur les zones boisées, et 13 d'entre elles des données chiffrées sur l'étendue de leurs forêts.

所有缔方都提供了关于森的信息,13个缔方提供了森面积的具体数字。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement indonésien considère la majeure partie des territoires autochtones comme des terres boisées de l'État, qui représentent un total de 143 millions d'hectares.

印尼政府将大多数土著领土划为国有,总面积达1.43亿公顷。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 11 % de la totalité des superficies boisées dans le monde ont été désignées principalement pour la conservation de la diversité biologique.

全世界森总面积中已有11%以上被指定为主要养护生物多样性的森

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vomissement, vomissure, vomitif, vomito, vomitoire, vomito-negro, vomito-nergro, vomiturition, vonsénite, vorace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Celle-ci était moins abrupte, mais celle-là plus boisée.

慈悲河左岸比较平,可是右岸却更茂密

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Si l’on nous payait assez, nous boiserions mieux.

“要是给我们足够工钱,我们自然会把坑支好。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Autant celle-là était boisée et verdoyante, autant l’autre était âpre et sauvage !

相形之下,一边是茂盛,土地肥沃,一边是地势崎岖,荒凉贫瘠!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les communes et les départements les interdisent dans les zones boisées.

各乡镇和部门禁止在区进行烧烤。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais c'était aujourd'hui une plaine boisée.

现在这里却是一片平地。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces pécaris vivent ordinairement par troupes, et il était probable qu’ils abondaient dans les parties boisées de l’île.

西瑞一般都群居,海岛地带可能很多。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Son art est lié à ses origines mordves. Il est né dans la région boisée de la République.

艺术与他莫德维亚起源有关。他出生在共和国区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un projet sur 8 ha situés sur cette parcelle aujourd'hui boisée.

- 一个占地 8 公顷项目,位于这片现在土地上

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Avec ses collines boisées, Kenscoff domine la baie de Port-au-Prince.

凭借其覆盖山丘 肯斯科夫俯瞰太子港港湾。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

De l'autre, les résidences individuelles entourées de parties boisées.

另一方面, 个人住宅被地区包围

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De ce côté, la berge était moins boisée, mais quelques bouquets d’arbres, semés çà et là, ajoutaient au pittoresque du paysage.

岸这边比较稀疏可是东一丛西一簇却使周围风景更加美妙。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Ses saveurs sont boisées, presque épicées.

味道是几乎是辛辣

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Or, l'accord ne permettra pas de supprimer totalement cette déforestation, car certaines zones boisées ne seront pas concernées.

然而, 该协议不会完全消除这种森砍伐,因为某些区不会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Sa rive ouest s'élève jusqu'aux hautes terres boisées de Taur-en-Faroth.

西岸上升到 Taur-en-Fatóth 高地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

L'été qui arrive inquiète car avec la sécheresse vient aussi l'augmentation du risque incendie dans cette région boisée et touristique.

即将到来夏天令人担忧,因为伴随干旱而来还有这个旅游区发生火灾风险增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Les recherches se sont poursuivies toute la journée dans l'Essonne, dans la zone boisée où le corps de l'enfant a été retrouvé.

搜索工作一整天都在埃松省中进行,孩子就是在那片中被发现

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons connaissaient cette côte boisée, si magnifique, puisqu’ils en avaient déjà parcouru à pied la lisière, et pourtant elle excita encore toute leur admiration.

这一带美丽海岸,移民们是熟悉,他们曾经徒步到这里来探索过,然而这次它还是引起了他们赞赏。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ce qui marque le plus les gens qui me rencontrent pour la première fois après une odeur corporelle boisée et musquée à la fois puissante et plaisante, c’est ma taille.

第一次见到我人,在闻到一股强大而令人愉快麝香体味后,印象最深是我体型。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si les laves, par suite de l’orientation du cratère, ne menaçaient pas directement les parties boisées et cultivées de l’île, d’autres complications pouvaient se présenter.

就算由于火山口位置缘故,岩浆不直接威胁岛上和已经开拓地带,但是爆发以后还是会引起其他“并发症”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils ont également prélevé des échantillons en parcelles biologiques ou dans les éléments semi-naturels du paysage, comme les haies, les prairies ou les zones boisées en bordure de champs.

他们还在有机农田、以及景观中半自然区域,(如篱、牧场或田边地)采集了样本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vous-même, vousoyer, vousse, vousseau, voussoir, voussoyer, voussure, voûtain, voûte, voûté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接