On a sauvé un hippopotame blessé.
们救了一头受的河马。
Le blessé perd beaucoup de sang.
血严重。
Ils s'activent autour des blessés.
他们围着忙不停。
Quand deux personnes restent seulement chacun autre est blessé, est-ce que tu choisira l'amour encore?
当两人彼此之间只剩下害,你还会选择爱吗?
Il n’y a personne de blessé dans cet accident.
在这事故中,没有人受。
On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégâts matériels.
受者人数众多,更不用说财产。
J’ai vu au moins 35 Chinois blessés.
至少见到35汉人受。
Le blessé marche à l'aide de béquilles.
着拐杖走路。
Il y a eu mille tués et cinq mille blessés.
死一千人, 五千人。
Enfin, tout le monde doit passer. . Si l'amour blessé, que rien d'excitant pourquoi pas?
世间种种最后终必成空。。爱若是,那平平淡淡有何不可?
L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.
核安全管理局(ASN)报告在爆炸中有一人死亡和四受。
Le docteur s'est agenouillé pour panser le blessé.
医生跪下来包扎受者。
Le bateau capital quatre de marine des Etats-Unis sont attaqués et descendu, trois sont blessés.
美国海军主力舰四艘被击沉,三艘受。
Ce soir-là, elle a rencontré un ange blessé au-dessous du réverbère.
那天晚上,她在路灯下遇见一受的天使。
La source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.
来文提交人死亡和受,几joute响应这一爆炸。
Cette guerre qui a fait plus de 70.000 morts et des milliers de blessés.
这场战役造成高出70 000人衰亡,数千人受。
Les soldats sont en train de secourir les blessés.
士兵们正在抢救。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
者的数字还难以估计。
On est tenu de porter secours à un blessé.
人们有责任救护者。
Ils ramènent les blessés de la même façon.
他们用同样的方式把运下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arracher des tartines à un blessé? Ridicule!mais tout cela était provocant!
抢一个伤员面包片?笑话!但这一切太具挑衅性了!
Elle a fait 86 morts et 458 blessés.
造成86死,458受伤。
Parmi la police aussi, il y a aussi régulièrement des blessés.
也常常有受伤员。
Les clients et les commerçants s'indignent de l'incident qui aurait pu faire des blessés.
客户和商家对这起可能引起受伤事件感到愤怒。
Et des centaines sont emprisonnés, pris en otage ou blessé chaque année.
每年都有数百名战地记者被监禁、被抓做质或者是受伤。
Chaque année, ces incendies font environ 800 morts et 10,000 blessés.
每年,火灾造成大概800死,10000受伤。
Pourtant, s’agiter autant, c’est fatigant, et puis, tu peux être blessé.
然而,这样运动很累,而且你也许会受伤。
Dodi et M. Paul meurent sur le coup, le garde du corps est blessé.
多迪和保罗先生死了,保镖受伤了。
Bien qu'étourdi et blessé, le plésiosaure peut encore riposter.
虽然马虎而且受伤了,蛇颈龙还是可以反击。
J'avais provoqué sur la plage les adversaires de Raymond. Celui-ci avait été blessé.
我在海滩上向莱蒙进行挑衅。莱蒙受了伤。
Les pompiers arrivèrent rapidement et amenèrent le blessé et son frère à l’hôpital Saint-Roch.
消防员们很快到了,将伤者和他哥哥送到了圣罗斯医院。
Mais la semaine dernière, il s'est blessé.
不过上周他受伤了。
Les photos et vidéos qui circulent sur les réseaux sociaux montrent des personnes blessées.
社交网络上流传照片和视频显示有员受伤。
Il y a un blessé qui est relativement grave a priori.
有一个伤者情况相对较重。
Il y a eu beaucoup de gens blessés et même des morts.
许多受伤,甚至死了。
Moi, je suis grièvement blessé et sans mon bon cheval.
我,我受了很严重伤,我良驹也没了。
Quand un conifère est blessé, comme ici, il sécrète une sorte de liquide visqueux, poisseux.
当针叶树受伤时,就像这里一样,它会分泌出一种粘稠粘稠液体。
En 1967, les Etats-Unis enregistrent quinze mille morts et cent mille blessés.
1967年,美国纪录是1.5万死,10万受伤。
Ils sont très surpris de voir le chevalier par terre, blessé.
他们看到倒在地上、受伤莫洛德,感到非常震惊。
J’ai été blessé pendant une terrible bataille, dit Tristan.
“我在一场激烈战斗受了伤。”特里斯坦说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释