有奖纠错
| 划词

Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.

3 容易伤害别人和自己的,总是对距离的边缘模糊不的人。

评价该例句:好评差评指正

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas blesser la peau, énergie propre, l'eau, et d'autres caractéristiques de la province.

皮肤,强,用水省等特点。

评价该例句:好评差评指正

Il sera déployé et blesser les gens.

它便出来,伤害百姓。

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous sommes très bons, mais, par inadvertance blesser quelqu'un d'autre.

其实,们都很善良,只是无意中伤害了谁。

评价该例句:好评差评指正

Je sais qu'on s'est blesse mais je ne veux pas te perdre.

知道们都伤害了彼此,不想去你。

评价该例句:好评差评指正

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃碎片很容易让路人受伤

评价该例句:好评差评指正

N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?

难道你又在为伤害做准备?

评价该例句:好评差评指正

Car on s'est blesse,on ne peut etre amis,car on s'est aime,on ne peut etre ennemis.

因为互相伤害了, 们不能当朋友, 因为互相, 们不能当敌人.

评价该例句:好评差评指正

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。

评价该例句:好评差评指正

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

用布绷带包住他受伤的腿。

评价该例句:好评差评指正

Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?

并且为什么要去得罪一个完全可以依靠的人?

评价该例句:好评差评指正

Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.

另一个积极举措是,将无纪律的病人分开,以防他们伤害其他病人。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和弱势者伤害深重。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir notamment du nombre de personnes blessées ou tuées par des mines antipersonnel.

因杀伤人员地雷而伤亡的人数。

评价该例句:好评差评指正

Huit personnes ont été blessées au cours de cet incident.

在这一过程中有八人受伤

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

这一权利绝不包括故意杀害或伤害平民的权利。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de personnes ont été tuées et des centaines blessées pendant l'attaque.

在袭击过程中许多人被杀,数百人受伤

评价该例句:好评差评指正

Voir Annexe sur le budget du Fonds de protection des personnes blessées.

见附件《武装冲突中的伤残人员保护基金的预算》。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes auraient été blessées dans un accident de la circulation.

据报他们在一起车祸中受伤

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Il y a des choses qui peuvent te blesser ?

有些事情还是能够你?

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Donc... Il y a des choses qui peuvent te blesser ?

这么说...有些事情还是能够你?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je sais aussi qu'il m'est arrivé de blesser certains d'entre vous par mes propos.

我也知道我的言辞曾经过你中的一些

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

S’il se blesse, il ne va pas regarder sa blessure.

如果他他也不会看口。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a aussi des gens qui se blessent.

也有一些

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oui, il aurait pu la blesser, en la bousculant comme ça !

是的,他这样撞她,差点让她

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En gros, vous allez utiliser votre agilité d'esprit pour critiquer, blesser.

总体来说,你会利用你的敏捷的精神来批评,

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, on n'a pas toujours que des amis sur Facebook, certains messages peuvent blesser.

比如说,脸书上的并不总是很友好,有些消息可能会造成

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Vous blessez les gens et vous ne vous en rendez pas compte en fait !

,但您实际上没有意识

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les photos et vidéos qui circulent sur les réseaux sociaux montrent des personnes blessées.

社交网络上流传的照片和视频显示有

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils risquent alors de se blesser et de se noyer.

然后他会有受和溺水的风险。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

S'ils se blessent ou sont malades, ils se soignent tout seuls.

如果受或生病,他只能自己治疗。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait ?

并且为什么要去得罪一个完全可以依靠的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On voulait juste vous offenser, vous blesser.

只是想冒犯、你,所以说这么让反胃的话

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est quand tu te blesses, par exemple à la cheville.

就是当你比如脚踝扭

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Laquelle ? - Celle où tu me dis de faire semblant de me blesser !

哪一个?- 你让我假装的那个!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les façons de ces gens-là blessaient M. de Rênal.

德·莱纳先生对这些的作风深感不快

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Toujours est-il, que l'actrice se blesse grièvement le dos et se casse le coccyx.

女演员总是背后的很严重且尾骨断裂。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te blesses souvent ou blesses les autres.

你经常自己或他

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous pouvons l'utiliser pour guérir et pour blesser.

可以用它来治愈,也能用来它

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接