有奖纠错
| 划词
鼠疫 La Peste

Nous travaillons ensemble pour quelque chose qui nous réunit au delà des blasphèmes et des prières.

我们在一道工作是某种超越和信神而把我们集合在一起东西。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Votre juron, gros mot ou blasphème favori ?

你最喜欢脏话、粗口或亵渎语是什么?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aussitôt après avoir prononcé cette phrase, je me suis rendu compte de mon blasphème et je me suis platement excusé.

话一出口,我立刻发觉失礼,赶紧道歉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

C'est pour retrouver cette sacralité qu'elle veut interdire le blasphème, le jeu d'argent et qu'elle chasse les prostituées de l'armée.

恢复种神圣性,她想要禁止亵渎赌博,并将妓女赶出军队。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Certains considèrent l'abandon du pavillon blanc comme un blasphème et un reniement du passé glorieux de la marine française.

有些人认放弃白旗是一种亵渎是对法国海军辉煌过去否定。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À ces paroles, le murmure de l’extérieur devint une explosion : partout on n’entendait que jurons et blasphèmes.

听到些话,办公室外面低语变成怒吼:只听见一片诅咒和谩骂

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Elle avait été condamnée à mort pour blasphème.

她因亵渎神明而被判处死刑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Cette mère de cinq enfants a été condamnée à mort pour blasphème en 2010.

NA:位五个孩子在2010年因亵渎罪被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le suspect explique son geste et évoque " un blasphème envers Dieu" de l'indépendantiste corse.

嫌疑人解释姿态,并唤起科西嘉分离主义者" 对上帝亵渎" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Asia Bibi, c'est cette chrétienne qui était poursuivie pour blasphème, de comportement contraire à la religion.

Asia Bibi 就是个因亵渎神明违反宗教而被起诉基督徒。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Le mot de Buffon est un grand blasphème : le génie n'est pas une longue patience.

布冯话是一个伟大亵渎:天才不是长耐心。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Le droit au blasphème aussi a progressé, mais il est minoritaire chez les sympathisants insoumis.

亵渎神明权利也有所进步,但在反叛同情者中,亵渎神明权利是少数。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Voilà pourquoi jusqu'ici, en Allemagne, remettre en cause le lien avec les Américains, c'était quasiment un blasphème politique.

就是什么到目前止,在德国,质疑与美国关系几乎是一种政治上亵渎

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Quand il s'agit de blasphème, d'après ce sondage, les protestants sont encore plus réticents que les musulmans.

根据项民意调查, 当谈到亵渎神明时,新教徒甚至比穆斯林更不情愿。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il y a dix ans, l'acceptation du dessin de presse, de la caricature religieuse et du blasphème était moins forte qu'aujourd'hui.

十年前,人们对新闻漫画、宗教漫画和亵渎接受度比今天还低。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le cas d’Asia Bibi de nouveau dans l’actualité. Asia Bibi, c’est cette chrétienne pakistanaise, acquittée après avoir été condamnée à mort pour blasphème.

阿萨亚·比比案例再次出现在新闻中。阿萨亚·比比(Asia Bibi)是巴基斯坦基督徒,因亵渎罪被判处死刑后被无罪释放

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Or, la Cour suprême estime que le blasphème n'est pas établi, car personne n'a pu prouver qu'Asia Bibi avait insulté le prophète Mahomet.

但最高法院认亵渎不成立,因没有人能够证明阿西亚比比侮辱先知穆罕默德。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Il faut savoir qu'au Pakistan, l'accusation de blasphème conduit sur simple dénonciation d'un voisin à la peine capitale ou à la prison à vie.

应当指出,在巴基斯坦,亵渎指控导致对邻国简单谴责即判处死刑或无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Des gens sont morts pour avoir pris sa défense, y compris des politiciens de premier plan qui avaient osé soutenir une chrétienne accusée de blasphème.

人们支持她而死,包括敢于支持一名被控亵渎神明基督徒知名政治家

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Utterson fut confondu en reconnaissant un livre de piété pour lequel Jekyll avait souvent professé une grande estime ; il y avait des notes de sa main, accompagnées d'effrayants blasphèmes.

厄提斯看本书,认出来是一本杰吉尔博士推崇神学著作,但是在书上却看到博士写着一些亵渎批注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consumérisme, consumériste, contabescence, contact, contacter, contacteur, contactologie, contactologiste, contage, contagieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接