A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在巴黎普勒耶尔音乐厅举行了首场音乐会。
Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.
只友们在一起,他就很开心。
Allô, est-ce que je pourrais parler avec Mademoiselle Du?
喂,我能杜小姐说话吗?
Il les a prononcés avec éloquence et avec cœur.
他的话发自内心而且十分雄辩。
Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.
我国代表团期盼与他及其富有奉献精神的工作人员一起工作。
Avec une explication du contexte et des liens avec d'autres instruments.
包解释来龙去脉与其他文书的关系。
Nous attendons avec intérêt d'œuvrer avec l'Assemblée en ce sens.
为此目的,我们期待着与大会合作。
Beaucoup vivaient avec des prostituées, chez des amis ou avec des parents éloignés.
女孩们经常娼妓、友或远房亲戚住。
Sur le terrain, nos organisations collaborent avec beaucoup de créativité avec les collectivités.
我们的组织正在以许多创新的方地的社区一道努力。
L'Union européenne attend avec intérêt de travailler en étroite coopération avec lui.
欧洲联盟期待着他密切合作。
Ma délégation est disposée à coopérer avec vous et avec d'autres délégations.
我国代表团愿与你其它代表团合作。
Nous attendons aussi avec intérêt de coopérer avec le Secrétaire général Ban Ki-moon.
我们还期待着与潘基文秘书长合作。
Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.
国应当与其它国家以及国际刑警组织共享业务信息。
J'espère qu'il restera en contact avec nous et avec la cause palestinienne.
我希望,他将我们保持联系并继续过问巴勒斯坦问题。
Elle reste déterminée à coopérer avec eux ainsi qu'avec les autres mécanismes pertinents.
我们将一如既往全面致力于与特别程序有关机制合作。
J'attends avec intérêt de poursuivre avec tous les États Membres cet objectif important.
我期待与所有会员国共努力,争取实现这一重的目标。
Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.
我们将继续为此与方国际社会一道努力。
Il travaillera en coopération avec les gouvernements et visitera, avec leur consentement, leurs pays respectifs.
他将与国政府相互合作,并在取得它们意时对国进行访问。
La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.
挪威期待着他及他那些尽职的工作人员一道开展工作。
Nous attendons avec intérêt de poursuivre avec les autres États notre dialogue sur cette question.
我们期待与其它国家继续就此问题展开对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont des constructions que je fais avec des allumettes.
这些是用火柴搭的模型。
Moi, j'adore dessiner avec des craies de toutes les couleurs.
喜欢用各种颜色的。
Allez on commence tout de suite avec la première erreur.
快来看第一个错误吧。
Elle habite à Nice avec sa famille.
她和她家人住在尼斯。
Quelquefois, il va au cinéma et au théâtre avec eux.
有时候,他和他去电影院和剧院。
Il vit avec douleur qu'ils formaient un parfait contraste avec les siens.
他痛苦地看到,这形成了完美的对比。
C'est tellement rare qu'on me voit avec.
很看见戴眼镜。
Votre région gagnera plus d'argent avec le petrole qu'avec quelques ruines antiques.
与古代废墟相比,石油会让您这片区域将会赚更多的钱。
Alors, septième point, l'apostrophe avec TU. On fait l'élision avec TU. - C'est ça.
tu带省文撇。TU进行省音。没错。
Je ne suis pas d'accord avec cette manière de voir.
不同意这种说法。
Pour y voir plus clair, rendez-vous à Lyon, avec Denis Bartolo.
为了了解得更清,去里昂,约了Denis Bartolo。
On piège les rois avec nos charmes .
用魅力做诱饵。
On adore jouer avec les cubes de construction.
喜欢一起玩搭积木。
On commence avec le nouveau chic éthique.
先说新的道德时尚。
Actuellement, je travaille sur une collaboration avec Nike.
目前,正在与耐克合作。
Moi aussi merci. Mais où vas-tu avec ta valise ?
也很好,谢谢。但你这带着手提箱是去哪儿啊?
Ah la mission avec tes conneries !
看这任务,被你搞砸了!
La Terre, on dirait que tu danses avec la grue.
地球呀,你就像在和鹤一起跳舞。
Et oh ! Viens jouer avec moi.
来 快来和一起玩儿吧。
Venez et achetez mieux et moins cher avec chemises.com!
来衬衫网站吧,这里你可以买到质量最好最便宜的衬衫!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释