Il y a trop de neige sur les routes : les voitures ne peuvent plus avancer.
汽车不前进。
Il y a tellement de neige qu’on ne peut plus avancer, on s’enfonce jusqu’aux genoux.
雪厚,深得没膝,以致无法再前行。
C'est un domaine nouveau, peu connu et où il faut avancer à tâtons(à).
这是一个鲜为人知的新领域, 需要探前进。
Pour faire avancer la culture traditionnelle, de divers types de coupe-papier franchise société.
为发扬传统文化,我公司专营各种类型剪纸。
Il est des voyages qui font avancer l’humanité.
有些旅程改变了人类的未来.
Puis, il avança lentement vers la chambre de ses parents.
然后,他慢慢地朝父母的房间走去。
Ils avançaient difficilement car le chemin était plein de pierres.
那时他们艰难地行进因为路布满了石头。
C’est le moment d'avancer un pion .
是时候进卒了。
—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.
—我看到这个工地的工程有进展。
Les films avancent comme des trains, tu comprends, comme des trains dans la nuit.
电影就像黑夜开出的列车般前进。
Avance, tu peux te fondre dans le beau ciel bleu.
走过去,就可以融化在那蓝天里。
Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.
千万不要对的错误感到后愧,因为它总会使向前迈步。
Il y a tellement de neige au'on ne peut plus avancer, on s'wnfonce jusqu'aux genoux.
雪越积越厚 La neige s'amoncelle. 84.雪那么厚,深得没膝,无法再前行。
Dans la rue,beaucoup de voitures s'siccèdent et avancent lentment.
街很多车在排着队,缓缓的行进。
Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.
象征土星,运转缓慢的星球。这张牌教导我们缓慢而笃定地前行。
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡烛,慢慢走在一群好奇的动物中间。
Nous allons faire avancer la cause de la plate-forme commune pour une plus brillant.
将我们共同的事业推更加辉煌的平台。
Les soldats avançaient sous une pluie de projectiles.
士兵冒着枪林弹雨前进。
Dans la prairie, on avançait à raison d'un mille et demi par jour.
在草原地区,前进的速度每天竟达一英里半。
Le moteur fonctionnait mal et la voiture avançait par saccades.
发动机运转不好, 汽车前进时有颠动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus l'heure avancera, plus je me sentirai heureux.
时间越临近,就越感到幸福。
Wang Miao s'avança jusque devant le bureau.
汪淼走到树桩写字台前。
Un, deux... trois. On tend les jambes. OK. Non, on essaie pas d'avancer.
一、... ....展双腿。可以。不,们不是要向前走。
Avancez, mais il va falloir garder les yeux fermés.
往前走,但你要闭上双眼。
Il y a des sujets sur lesquels on peut d'abord avancer chez nous.
有些事情,们可以先在国内取得进展。
L'autre grand élément que nous voulons aussi faire avancer, c'est d'améliorer notre stockage.
们还想推进另一个主要因素是改善们储存。
Le monde, l'Europe avancent et nous avons besoin d'un gouvernement qui puisse décider et trancher.
世界、欧洲正在向前发展,们需要一个能够做出决断政府。
Nous devons poursuivre nos efforts et avancer vaillamment vers toujours plus de réussite.
们还要继续奋斗,勇往直前,创造更加灿烂辉煌!
Plus vous avancerez, moins il y aura de jours " sans" .
你越往前走,日子就会越少。
Leurs textes m'inspirent, me donnent envie de, me donnent envie d'avancer.
他们文字激励着,让想要,让想要前进。
Pour chasser dans la jungle, je sais comment faire et je sais avancer.
为了在丛林中捕猎,知道怎样做,知道怎样匍匐。
Tu avançait avant que je ne sois prête!
还没准备好你就前进了!
Je connais la règle du jeu, on peut avancer quand on veut.
知道规则,想什么时候前进就什么时候。
Quand vous savez où vous allez, rien ne vous arrête, vous avancez en confiance.
当你知道自己要去哪里时,什么也挡不住你,你充满自信地前进。
Tu veux vraiment me faire avancer là-dessus ?
你真想让先溜吗?
Le handicap ça sert à faire avancer la société.
他们可能会对社会发展有用帮助。
Vous préférez avancer sans forcément de plans définis en avance.
你们喜欢不费力气提前推动准确计划。
Les savants avancent plusieurs théories, dont aucune n’apporte de réponse satisfaisante aux caprices du temps.
学者们提出了多种理论,但没有种能够为气候变化无常找出令人满意答案。
Vous savez organisez les choses et les personnes autour d'une tâche et la faire avancer.
你们知道组织事情和人们围绕一项任务且推动任务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释