有奖纠错
| 划词

Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.

自己的房间里看见一张注意事项表,贴挂钟顶上。

评价该例句:好评差评指正

En plus du ravioli, on mange aussi la nouille, Niangao et Tangyuan.

除了饺子,我们会吃面条、年糕和汤圆。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.

美国提供预算外捐款支持原子能机构其它部门的方案。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序允许出加拿大前对可能发生的变化作评估。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.

青年人只有就业,才能成为纳税人,才能开始支持公共服务。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

联合国可以更好地利用企业伴的培训条件。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚对《大规模毁灭性武器法》所载的物项实行全面管制。

评价该例句:好评差评指正

Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.

目前的国家支助组监管选举专家名册。

评价该例句:好评差评指正

La Commission devrait aussi préciser le sens du deuxième terme de l'obligation, à savoir «judicare».

委员会定该义务中被称为“judicare”的那一部分的切含义。

评价该例句:好评差评指正

Aussi ces questions sont-elles traitées dans le présent rapport.

因此,本报告中也讨论了这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Singapour prend aussi une part active à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

新加坡积极参加了防扩散安全倡议。

评价该例句:好评差评指正

M. a voulu s'interposer, les policiers l'ont agressé lui aussi.

当I.M.试图干涉时,这些警察对他殴打

评价该例句:好评差评指正

Cette loi régissait aussi l'existence et la portée de tout droit à compensation.

该法律管辖任何抵销权的有无及其范围。

评价该例句:好评差评指正

Les démineurs ont aussi ouvert la voie à la reconstruction et au développement de l'Afghanistan.

排雷员为阿富汗的重建与发展扫清了障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.

同意委员会本质上是一个进程。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.

这显然既适用于国际组织,也适用于国家。

评价该例句:好评差评指正

5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.

5 Choi先生是耶和华见证人信徒。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.

同时缺乏用于研究的资金。

评价该例句:好评差评指正

Les horaires de travail sont eux aussi plus souples.

工作时间上的灵活性更大。

评价该例句:好评差评指正

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

所有上述地区都存着明显的社会不平等现象,其中有一些种族因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tournicoter, tourniller, tourniole, tournique, tourniquer, tourniquet, tournis, tournisse, tournoi, tournoiement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程1

Voilà Mademoiselle Joëlle Bai, elle est étudiante, elle aussi.

那位是Joëlle白女士,她是大学生

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Regarde, la canne à pêche est aussi grande que moi!

看,这个钓鱼竿和一样高!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Nous avons aussi une salle de télévision.

有电视间。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Moi aussi merci. Mais où vas-tu avec ta valise ?

。但你这带着手提箱是去哪儿啊?

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

On est seul aussi chez les hommes.

人群中会感到孤单。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Pour ce poste, il faut savoir travailler en équipe, mais aussi être autonome et responsable.

关于这份工作,要懂得团队合作,同时要有自性以及责任感。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ah oui, j'ai vu aussi, un concours de blogs.

是的,看到了一场博客比赛。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle est aussi chargée de commenter les émissions télévisées de musique moderne.

被委托评论一些现代音乐的电视节目。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

A part ça, je regarde aussi les matchs à la télé.

除此之外,电视上看体育赛事。

评价该例句:好评差评指正
法语数字学习教程

Il y a aussi cinq paires de chaussures ; une paire coûte cent vingt euros.

有五双鞋子,一双120欧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Il a beaucoup aussi travaillé le cuir.

作品中运用了多皮料。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Vous pouvez aussi personnaliser l'apparence de votre Sportsmate.

可以自定义运动小人的装扮。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Le tam-tam magique est inopérant pour un simple débutant, pour un joueur confirmé aussi d'ailleurs.

神奇手鼓对于初学者无效 对于有经验的演奏者是一样。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Les dieux choisissent aussi le dieu Nanahuatzin, humble et malade.

诸神选择了谦卑而生病的Nanahuatzin神。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

J'ai aussi besoin de regarder la télé!

需要看电视!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tu vois Sam, c'est aussi simple que ça!

你看到了Sam,这一样简单!

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

J'aime bien aussi les petits pics sur mes roues.

喜欢车轮上的小尖刺。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou pensa que les pêcheurs allaient attraper beaucoup de poissons avec un aussi gros bateau.

Caillou心想那些钓者开着这么大的一艘船肯定能够抓到多鱼吧。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi aussi » , a dit Alceste et nous avons rigolé.

是”,亚斯特说,然后们就大笑起来。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Car je ramone aussi celui qui est éteint. On ne sait jamais.

死火山打扫。谁知道它会不会再复活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tréfilage, tréfilé, tréfiler, tréfilerie, tréfileur, tréfileuse, tréflé, trèfle, tréflée, tréflière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接