Produits sophistiqués qui vous apportent plaisir, est de bon augure.
精良的产品带给你的是喜庆、是。
Un signe de bon augure, qui incite les familles chinoises à enfanter.
这是个好的预兆,许多中家庭都想在今年生个孩子。
Semelles modèle de simplicité naturelle, esthétique, généreux, joyeux de bon augure.
鞋垫图案自然古朴、美观大、喜气。
Cette Cour est de bon augure chinois floral membres du réseau.
本苑是中花艺网的会员单位。
Pour Guangzong de bon augure dans le développement du parc industriel de Zhejiang, 268.
公司为于广宗浙江开发工业园区268号。
Je considère donc comme de bon augure de voir cet oiseau voler dans la salle.
因此,我将会议厅有一只飞鸟视为一个良好的征兆。
Les avancées réalisées à ce jour sont de bon augure à cet égard.
目前取得的成绩,对今后是一个良好的预兆。
La suppression des références en question augure mal des travaux de la Commission.
删除报告预示着委员会的工作不会顺利。
Le bon démarrage de cette équipe augure bien du succès des équipes à venir.
迄今为止的经验预示,其它统筹行动小组也能获得成功。
Cela étant, le climat économique international montre certains signes de bon augure.
同,经济环境显示出一些兴盛的迹象。
Certains éléments positifs sont de bon augure pour les pays les moins avancés.
某些积极的事态发展对最不发达家是一个兆。
L'annonce d'une réduction progressive de l'approvisionnement en énergie n'augure d'ailleurs rien de positif.
宣布逐步减少电力供应预示着未来情况非常不妙。
Cela augure mal de la participation de la société civile à la prise de décisions.
这是民间社会参与决策面的一个不良先例。
Tout cela est de bon augure pour l'Afrique et les acquis ci-dessus sont à saluer.
所有这一切对非洲是个好兆头,上述成就必须得到称赞。
Ce fait est de bonne augure pour l'avenir.
这对未来是一个好的预兆。
L'élaboration des programmes intégrés, faite en fonction de la demande, augure bien de leur succès.
根据需求制订综合案的法,为这些案取得成功奠定了良好基础。
Le caractère multidimensionnel du mandat de la MINUT est de bon augure pour le pays.
东帝汶综合团任务规定的多层面性质对该是一种良好的预兆。
Cela n'est pas de bon augure pour la communauté internationale.
这对社会而言,并不是好的预兆。
Cela représente un triplement qui est de bon augure pour le développement.
这是一个前途有望的发展信号。
J'espère que cela sera de bon augure pour les jours à venir.
我希望这是今后几天工作的良好征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des signes célestes de mauvaises augures se manifestent.
兆的天象出现。
Malgré tout, cela augure quelques perturbations au niveau des satellites géostationnaires.
尽管如此,它还是会对静止轨道卫星造成一些干扰。
Cela lui parut de bon augure. Il monta.
这对他是个好兆头。他就走上楼道去。
Top faisait entendre quelques sourds grognements qui n’étaient pas de bon augure.
托普陰沉沉地咆哮着,似乎预告有什么幸的情要发生了。
Voilà qui ne laisse pas d’être de bon augure, pensa Julien.
“这失为一个好兆头,”于连想。
Cette série d'événements était de mauvais augure, elle présageait un danger.
这一连串件构成了一个的图景,昭着危险。
Le jour sembla se coucher plus tôt, les oiseaux décampèrent à tired’aile, signe de mauvais augure.
这天,日落的时间也比平时早了一些,海鸟们挥动着翅膀快速离开了栖息地,一切似乎都是兆。
Nous sommes deux augures. Je vais vous faire un aveu : j’ai ma philosophie.
我要和您谈句知心话。我有我自己一套哲学。”
Mrs Weasley laissa échapper un bruit de très mauvais augure, à mi-chemin entre le hurlement et le grognement.
韦斯莱夫人发出一声介于尖叫和咆哮间的可怕声音。
Ils exécutent également d'autres rites comme l'inauguration d'espaces sacrés, et d'ailleurs, on retrouve le mot « augure » dans inauguration.
他们还举行其他仪式,如圣地的落成典,实上augur(古罗马占卜官)一词就出现在落成典中。
Il passe sous le dollar, et ça n'augure rien de bon.
它正在低于美元,,这是好兆头。
Mais c’est surtout les oiseaux qui intéressaient nos augures.
但最重要的是鸟类引起了我们的预兆。
De bon augure pour notre promotion 2013.
这对我们2013届毕业生来说是个好兆头。
Une baisse de bon augure à l'approche des fêtes.
随着假期的临近,吉的下降。
3e titre mondial pour les Bleues, de très bon augure à quelques mois des JO.
蓝色军团第三次获得世界冠军,这在奥运会前几个月是一个非常好的预兆。
De bon augure à quelques jours du début de l'open d'Australie.
在澳大利亚网球公开赛开始前几天,这是一个好兆头。
Pour la fédération des partis ethniques, cette annonce augure mal d'un scrutin libre et équitable.
对于民族政党联合会来说,这一公告对于自由公正的选举来说并是一个好兆头。
Tous ces développements n'augurent aucune détente à court terme.
所有这些发展在短期内都是放松的好兆头。
Des bons résultats cette semaine qui augurent d'une carrière qu'on espère longue et prolifique.
- 本周的好成绩预着长期而多产的职业生涯。
De très bon augure avant les JO de Paris l'année prochaine.
明年巴黎奥运会前这是一个非常好的预兆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释