Les livres sont au fond de la malle.
书放在箱子底。
Ce qui se cache au fond de moi。
藏在我内心深处的是谁。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果我温柔的发出这个单词,是因为这种谢意源于我的内心深处。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来教室时感在教室后排有轻微的嘈杂声。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅子上坐稳。
]La cabine d'essayage est au fond de la salle.
[试衣间在最里面。
Je sentais au fond de moi un grand plaisir à quitter cet endroit.
离开这里,我将深深的感大大的。
On peut voir une étendue d'eau au fond de laquelle vit une écrevisse.
有片宽阔的水面,在其深处只鳌虾。
Comment lui faire lire au fond de mes pensees?
他又会怎样猜测我的想法呢?
L'Australie contribue de façon non négligeable au Fonds de coopération technique de l'AIEA.
澳大利亚对原子机构的技术合作基金提供大笔捐款。
Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.
合同未指明案件实质的适用规则。
Je pense que mes diapositives Powerpoint sont distribuées au fond de la salle.
我想,我的Powerpoint幻灯片演示讲义已放在会议室后面了。
Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.
研究组于是决定直接探讨研究报告的内容。
反之,研究组决定直接探讨研究报告的内容。
Permettez-moi maintenant de passer au fond de nos travaux de ce matin.
现在请允许我开始今天上午会议的实质性部分工作。
Ces procédures ne sauraient autoriser une révision au fond de la demande.
手续不应允许对该案的案情实质做出重新审理。”
Les formalités ne permettent pas de procéder à une révision au fond de la demande.
在手续中不允许重提该案的案情实质。
Il a espéré que le soutien financier apporté au Fonds continuerait de croître.
他希望向基金提供的财务支助将继续增长。
Le texte actuel, outre ses insuffisances quant au fond, manquait de solennité.
现有的案文,不管它有何种实质性的缺点,都是有失庄严。
Des informations plus détaillées quant au fond sont également disponibles au fond de cette salle.
本会议室后边摆放的资料也提供了关于该准则实质内容的进步详情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dis-moi se qui cloche au fond de nos Ding Dong?
谓我心底的时钟为何?叮咚?
Es-tu sûr, au fond de toi, d'avoir raison ?
你就会有意想不到的收获?
Mais il enchantait toute la maison qui cachait un secret au fond de son coeur.
但它让整个房子里的人都非常高兴,在他们的内心深处藏在个秘密。
Il faut en être sûr au fond de soi, déjà.
你必须在内心深处确定。
Tu connais la dame en bleu au fond de la salle ?
你认识大厅紧里头蓝衣服的女士?
C'est la seule manière d'aller exprimer ce que l'on a au fond de soi.
是让人们展现内心的最好方法。
Dis-moi se qui cloche au fond de nous Ding Dong?
Il était encore loin, au fond de la rue.
他站得很远,在街道的尽头。
Elle sont là, tout au fond de votre bouche.
智齿长在口腔的最里面。
Cette étincelle au fond de tes yeux.
在你眼底的光芒。
Parce que malgré tout au fond de la terre, il y a une énergie terrible.
因为地球深处蕴藏着强大的能量。
Et je vais les disposer au fond de ma tarte.
放在塔底。
Mais je sentais au fond de moi quelque chose de différent.
但我内心深处感觉到,有什是不样的。
L 'inconnu cherche quelques pièces de monnaie au fond de sa poche.
那个人在口袋底找几块硬币。
Il est des moments où je crois n’avoir jamais lu jusqu’au fond de ton âme.
有些时候我觉得从未看清过你的灵魂深处。
Emma, saisissant le porte-cigares, le jeta vivement au fond de l’armoire.
艾玛抓起烟匣子,赶快扔到碗橱里首去。
Ça se roule au fond de la gorge comme quand on fait des gargarismes.
它会在喉咙底部震动,就像漱口时样。
Que la pauvre Peau d'Âne au fond de la cuisine.
厨房后面的驴皮公主还没有尝试。
Par hasard, au fond de la boîte!
您可能会意外地在盒子底部翻到它!
Je mets peu d’eau au fond de la marmite à vapeur.
我在蒸笼的底部放了水。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释