有奖纠错
| 划词

Au moment de l'arrestation, Passepartout avait voulu se précipiter sur le détective.

当福克的时候路路通上去跟侦探拼命。

评价该例句:好评差评指正

ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.

ITC补充说这个地区“对僧侣的大量一直在持”。

评价该例句:好评差评指正

Je file voleur de Banque, Phileas Fogg. Envoyez sans retard mandatd'arrestation à Bombay (Inde anglaise).

我盯住了银行窃贼斐利亚·福克。速寄拘票至孟买(英属印度)。

评价该例句:好评差评指正

Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.

围观的店伙们和小孩子们看见拘捕克兰比尔,都开心得大笑起来。

评价该例句:好评差评指正

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动后,中国警方宣布了400人

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.

提交人称,在警察他时,他从未抗拒

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.

他们没有出示捕状,也没有说明他的原因

评价该例句:好评差评指正

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov不断告知他的兄弟们的消息。

评价该例句:好评差评指正

Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.

在他调查法官就告诉他控罪名。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力开展其他挨家挨户的拘押运动。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, de nombreuses autres personnes restent en détention et les arrestations semblent se poursuivent.

不幸的是,其他许多人仍然拘留,而且据报导还在继

评价该例句:好评差评指正

Il importe que nous ne perdions pas de vue le fait que les arrestations continuent.

的是,我们不应无视仍在继的情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.

同一法律授权议员时无须事取消豁免。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur, ces témoignages confirment les circonstances de l'arrestation de son fils.

提交人认为这些陈述确认了她儿子的情节。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.

任意的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite elle a tenté d'inventer des motifs à leur arrestation.

两人后,希族塞人警方试图对其编造指控

评价该例句:好评差评指正

Les autorités serbes ont joué un rôle capital dans ces deux arrestations.

塞尔维亚当局对这些人的起到了作用

评价该例句:好评差评指正

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于人贩子的报告令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓人和对犯人的非人道待遇的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités n'ont encore rendu aucune décision justifiant l'arrestation et la détention de ces personnes.

迄今为止,当局未能提供任何证明其和拘留是正当的决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Damosonium, damourite, damouritisation, damper, Dampieria, Dampierre, damping, dan, danaïde, danalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Et trois jours après son arrestation, elle est morte à l'hôpital.

而在三天后,她在医院去世。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces pièces d'or sont bien antérieures à l'arrestation des Templiers.

这些金子骑士们的先前的财产。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'arrestation de Rosa Parks provoque une vague de protestations.

Rosa Parks的引发了一波抗议浪潮。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'arrestation est un commencement, ce n'est pas une fin.

个开始,还束呢。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quant à la servante, elle s’était enfuie lors de l’arrestation de son maître.

至于家里的女佣人,早在主人时就逃走了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Il a en revanche affirmé qu'aucune rançon n’avait été payée et qu'aucune arrestation n'avait eu lieu.

正相反,他声称他们并没有交任何赎金来赎这两幅画,而且也没有任何声明。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Javert se levait au moment où l’exprès lui remit l’ordre d’arrestation et le mandat d’amener.

沙威正起,专差便已把状和传票交给了他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est vraiment l'analyse médicale de leurs corps qui permet un rapprochement, et donc l'arrestation du suspect.

真正让她们联系起来的对她们的尸体的医学分析,从而了嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Quand vous êtes arrivés, j'étais en train de lire un article sur l'arrestation de Willy Larebrouss.

“我刚刚正在看威利·威德的报道。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Est-ce que je pouvais dire, moi : après mon arrestation, je ferai ceci ?

难道我能说,一旦我要干这干那,我?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Avec la peste, plus question d'enquêtes secrètes, de dossiers, de fiches, d'instructions mystérieuses et d'arrestation imminente.

一闹鼠疫,什么秘密调查呀,档案、卡片呀,密令、紧急呀,都顾上了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pendant ce temps, les groupes commentaient l’arrestation de toutes les manières.

这时,对这件事大家都在议论纷纷。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Je file voleur de Banque, Phileas Fogg. Envoyez sans retard mandat d’arrestation à Bombay (Inde anglaise).

我盯住了银行窃贼斐利亚·福克。速寄拘票至孟买(英属印度)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certaines arrestations dégénèrent bien entendu, et Bass Reeves a dû faire usage de son arme à de nombreuses reprises.

当然,有些行动失控了,巴斯·里夫斯多次使用枪支。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'une des arrestations les plus notables de Reeves est celle de Bob Dozier, le 20 décembre 1878.

里夫斯最著名的一次 1878 年 12 月 20 日对鲍勃·多齐尔的逮

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Revenons maintenant sur l'arrestation du vice président équatorien Jorge Glass.

现在让我们回到厄瓜多尔副总统豪尔赫·格拉斯的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Malgré son arrestation dimanche en allemagne, Carles Puidgemont n'entend pas baisser les bras.

尽管他周日在德国,但Carles Puidgemont并打算放弃。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Il essayait de quitter le pays après l'annonce de votre arrestation.

后,他试图离开这个国家

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Depuis, il y a eu des milliers d'arrestations.

从那时起,已有数千人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle est morte quelque jours après son arrestation, dans des conditions obscures.

她在后几天就死了为人知的情况下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接