有奖纠错
| 划词

Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

大多数持久性有机污染物来源均活动

评价该例句:好评差评指正

La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

我认,我们今天讨论多数——如果说不是全部——问题都是造成

评价该例句:好评差评指正

Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

这一人灾难使超过一半阿富汗人口丧失了生产活动。

评价该例句:好评差评指正

Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.

来源可有意和无意来源。

评价该例句:好评差评指正

Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.

无意人来源可点源和扩散源。

评价该例句:好评差评指正

Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.

工业流程汞排放量约占人大气汞排放总量25%。

评价该例句:好评差评指正

De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.

同样珊瑚礁面临源于自然和人类造成压力。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.

“14. 人类对生物多样性造成危险应立即引起重视。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

此外,同时涉及自然和人两种紧急情况数目和复杂性在增大。

评价该例句:好评差评指正

La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.

人类活动中最大单一排放源是燃烧化石燃料,而紧随其后便是采矿部门。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

以下举例介绍海洋遗传资源遭受人类活动影响几种方式。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

这意味着,到100年之后,目前人类活动所导致二氧化碳密度变化之一依然会存在。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业全球组织,负责促进海底电缆安全,防止人灾害和自然灾害破坏。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

大气层CO2 中碳同位比例变化表明,大气层CO2 密度增加是人类活动所致。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.

人类活动造成温室气体排放量17.3%要归咎于毁林。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

灾害,无论是自然还是都会大大减损在人类住区方面取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Le continent africain est le théâtre principal de plusieurs catastrophes naturelles et anthropiques, tant à l'horizon qu'en cours.

非洲大陆是即将到来以及正在发生自然和灾难主要场所。

评价该例句:好评差评指正

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意是,在远离来源北极动物体内发现高浓度全氟辛烷磺酸。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

此外,它们还注意到,那些加剧了自然灾害造成损害。

评价该例句:好评差评指正

Les biologistes s'inquiétaient également du taux élevé de disparition d'un certain nombre d'espèces à la suite d'activités anthropiques.

目前研究重点是新发现物种编制目录

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Or, pour que la démocratie se protège de ces effets anthropiques, pour qu'elle assure sa durabilité, elle doit absolument démontrer qu'elle EST de la recherche.

为了确保民主制度能应对人为并保持其持必须证明自己是一种不断探索和进步的机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接