L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.
这座大楼位于两条街的交叉处。
Film de résine de coupe, le meulage angle.
树脂切割片,磨片。
Principalement avec le micro-ondes pour un grand angle télescope.
主要是跟换广微波望远镜。
C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.
从这度照艾菲尔的确很不错。铁塔上那圈星星是欧盟的标志。
Le problème peut être examiné sous plusieurs angles.
这可从不同的度来探讨。
Ce problème peut être abordé sous différents angles.
可通过多种办法处理这。
Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.
这位学者从传学的度研究自然选择。
Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.
正好是锐直形,而且维持这形不变。
Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.
我希望采取种象征性做法。
Il convient d'aborder cette question sous plusieurs angles.
应从好几度来处理本议。
Il convient de les voir principalement sous un angle positif.
这点主要应从积极的度看。
Nous n'avons même pas changé notre angle de tir.
我们甚至未改变枪的方向。
Les questions doivent être examinées sous un angle plus stratégique.
有需要以更具战略性的方法来审议。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得国家的地表水和完美的度。
La Tour Financiere Mondiale (centre) une journee moins nuageuse, d'un autre angle.
上海环球金融中心(中),那天没有那多白云,我在别的地方拍照。
Pendant trois ans, il avait adopté un angle thématique et analytique.
年来,该机制始终以专分析为重点。
C'est parfois la galère surtout si les angles ne sont pas forcés.
有时这很麻烦,特别是如果不强制使用度。
J'espère que le Secrétaire général abordera cette question sous cet angle.
我希望秘书长能本着这样的精神处理这。
Il voudra peut-être aborder cette question sous l'angle de la priorité.
工作组似宜将此作为优先处理。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专发言人从各种不同的专业和地理度阐发了这议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chandelle faisait saillir les angles farouches et fins de son visage.
烛脸上凶横和阴险的曲角突现出来。
Faut bien fouetter en allant chercher les angles pour pas que ça accroche.
必须好好的搅拌,这样它就会粘锅。
Elle a un angle de vue assez large.
它的视野非常广阔。
Si vous touchez la tige elle a bien quatre angles droits.
如果触摸它的茎,你会发现它有四个直角。
Donc on va se retrouver avec des angles ridiculement petits à mesurer.
所以我们最终测量的角度小得离谱。
La négritude n'existe pas, si vous voulez, sous cet angle là.
黑人精神存在,如果你,就在这个角落里。
Il faut bien choisir ! Il est donc nécessaire de trouver un angle.
必须好好选择!所以角度切入是必的。
Je t’attendrai à 20 heures, à l’angle de Mercer et Prince.
我8点的时候在美世街和普林斯街的路口等你。”
Comment on va faire maintenant pour vérifier qu'ils ont des angles droits ?
现在我们该怎么确认它们的角是直角呢?
Mais sinon, vous croyez qu'on est obligé de monter à cet angle?
但说真的,你认为我们一定这个角度上去吗?
Ne réfléchis pas en termes techniques, envisage la question sous un angle philosophique.
技术角度,哲学高度。”
Il entendait les cris de Dobby qui s'éloignaient derrière l'angle du couloir.
听见多比痛苦的惨叫声绕过拐角,越来越远了。
Le but, c'est vraiment de former un angle droit avec le haut du corps.
目的是与身体上部形成直角。
Mais vos qualités peuvent se manifester sous cet angle, lorsque vous n'exploitez vos talents.
但是你们的优点可能在这种愤怒下表达,当你们没有发掘才能时。
Le " coin" c'est assez important aussi, le " coin" normalement ça peut être l'angle.
角落也挺重的,通常情况下,它可以是某个拐角。
Le nœud de sa cravate ne s'ajustait pas exactement à l'angle du col.
的领结歪在一边。
Ensuite, sers-toi de la ligne du bas pour créer le plancher dans le bon angle.
然后用底线创建地板的直角线。
Il faudrait mesurer des angles ridiculement petits.
我们必须测量小得离谱的角度。
Ils tournèrent à l'angle d'une rue, passèrent devant une cabine téléphonique et un abribus.
们拐过一个街角,经过了一个电话亭和一个公共汽车候车亭。
C'est bon ! J'ai choisi mon angle !
很好!我已经选好了我的切入角度!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释