有奖纠错
| 划词

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

房东把大房间隔开了分别布置

评价该例句:好评差评指正

Il aménage un moulin pour le rendre habitable.

使之能住人。

评价该例句:好评差评指正

A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.

她会先坐下来看一小时书,在八点的时候开始洗衣服和收拾房间。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aménager la législation concernant cette question.

有关这一问题的法律章程应该改变

评价该例句:好评差评指正

Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.

机场的一部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们的法国家长。

评价该例句:好评差评指正

Je veux aménager mes horaires de travail.

我想调整我的工作时间。

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.

这个房间布置成了阅室。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.

工作方法还可随着时间的推移而加以更新和调整

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.

此外,工作方法可以随着时间的推移加以修改和调整

评价该例句:好评差评指正

C'est le PNUD qui est le mieux placé pour aménager le système des coordonnateurs résidents.

联合国开发计划署驻地协调员系统是最合适的。

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation ayant été acceptée, on aménage le programme du primaire afin d'y inscrire cette matière.

这一建议已被接受,现正在做出安排,将该课纳入小学的订正课表中。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, la meilleure méthode consiste à mettre ces matières dans des décharges aménagées.

这些污染物的最适当方法是进行填埋处

评价该例句:好评差评指正

Elles sont bien construites et les locaux sont fort bien aménagés.

这些机场建得很好,具备很好的办公设施

评价该例句:好评差评指正

Le centre avait été aménagé dans l'enceinte d'un ancien hôtel.

该中心位于原是一家旅馆的地盘内。

评价该例句:好评差评指正

Faute de centres spécialement aménagés, les sans-abri peuvent se présenter dans les refuges.

如果不能将无家可归者安置在特殊的设施内,他们可以呆在收容所内。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait faire savoir s'il existe des possibilités d'horaires aménagés pour les femmes.

报告国应说明妇女在工作场所是否可实行弹性工作时间制。

评价该例句:好评差评指正

Les villageois ont déployé des efforts considérables pour déminer et aménager leurs terres.

村民们了排雷和开发土地投入了大量的精力。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement est conscient de la nécessité d'aménager d'urgence des foyers pour les femmes autochtones.

政府识到了迫切需要土著妇女庇护所。

评价该例句:好评差评指正

Chaque organisme aménageait donc sa fonction d'achats en conséquence.

因此,各织都对其采购职能作出相应安排。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 70 % des services de bibliothèque sont dotés d'outils technologiques aménagés et accessibles.

有70%以上的图书馆服务提供辅助和可接触技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bloc-cylindre, bloc-cylindres, bloc-diagramme, bloc-eau, bloc-évier, Bloch, blochet, block, blockage, blockaus, blockbuster, blockhaus, blockite, bloc-moteur, bloc-notes, bloc-système, blocus, blödite, blœdite, bloemfontein, blogosphère, blois, Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin, blondinet, blondir, bloom, bloomer, bloomerie, blooming, bloquage, bloquant, bloque, bloquer, bloqueur, blottir, Blouet, blousant, blouse, blouser, blouson, blousse, blue, blueite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

A aménager l'étage de cette vieille maison. Tu veux une bière ?

“把这栋老房子的楼上下。要来点啤酒吗?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Les campings aménagés en France sont surtout réservés aux touristes étrangers.

在法国安置的营地尤其是被国外旅游者预定。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

En chemin, elle joua à deviner comment était aménagé mon intérieur.

路上,她都在猜想我家里的布置到底是怎么样的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça fait partie des compromis de couple pour aménager notre salon qui ont fonctionné.

这是对夫妇为布置客厅而做出的部分妥协。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Autour du site archéologique, nous aménagerons un parc de loisirs qui attire les touristes.

我们准备在古遗址周围建设休闲公园吸引八游客。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Certaines proposent des solutions et des lieux aménagés pour faire face aux vagues de chaleur.

有些专为应对高温而设计的应急案和场所。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous pouvez aménager quelque part ou vous pouvez aménager une maison sans encore avoir emménagé.

你们可以布置某个地,你们不搬家也可以布置房子。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a commencé tout doucement à être aménagée, mais elle avait mauvaise réputation.

人们慢慢始对香榭丽舍大街进行规划但是它的名声不好。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第

Autour du site archéologique, nous aménagerons un parc de loisirs qui attirera les touristes.

在考古点周围,我们建造座吸引游客的游乐园。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Avec l'Allier qui est peu aménagé, on découvre ce qu’est le fonctionnement naturel d'une rivière.

阿列河的度较低因此我们可以了解条河流的自然运行式。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'est aménagé un logis confortable et bien chauffé.

建立个舒适且供暖良好的住所。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je monte t’aménager une pièce à l'étage.

“我到楼上给个房间出来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’Abraham-Lincoln avait été parfaitement choisi et aménagé pour sa destination nouvelle.

林肯号是为着它的新目标而特选和装备好的。

评价该例句:好评差评指正
国家地

Elles se sont aménagées de petites entrées qui sonnent comme des flûtes.

它们建了听起来像长笛的小入口。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron appuya sur un petit bouton argenté aménagé dans le tableau de bord.

罗恩按下仪表板上的个小小的银色按钮。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il suivit son parrain au bas des marches puis dans une cuisine aménagée en sous-sol.

他跟着教父走到楼梯底下,穿过道门,进入了地下室的厨房。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教3

C’est une école aménagée pour les sportifs, les musiciens, les acteurs, les danseurs et les élèves du cirque.

这是所为运动员、音乐家,演员,舞者,马戏团学员准备的学校。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Et puis la résidence est très agréable, le nouvel espace aménagé devant, c'est vraiment extra !

还有,房子很好,新的地真的很棒!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous pouvez aménager autre chose qu'un logement complet.

除了套住宅外,你们还可以布置其他东西。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Elle aura lieu dans la salle de conférences du troisième étage. Nous avons commencé de l'aménager.

地点是在三层会议厅。己经着手布置

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bobinot, bobkovite, bobo, bobo-dioulasso, boboïsation, boboïser, bobonne, bobsleigh, bobtail, bocage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接