Pour bien amorcer la nouvelle saison !
适合全新一的外套!
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。
La munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.
“传感器引爆火炮弹药”(SMArt)与上述相似。
Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.
必须由南方负责方案的提出、编拟和。
Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.
不过,近十五年来,这种现象已经减少。
La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.
向本委员会提出完整报告可以启动援助进程。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该就这些机构展讨论。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许国家正在展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。
Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.
正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。
C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.
这对推动由新伙伴关系发起的进程是很重要的。
Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.
委员会发起的进程在非洲是独一无二的,并已经取得了成果。
À cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'État.
为此目的,印度尼西亚已在国家一综合安全保障措施。
Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.
还与西非经共体进类似协调。
Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.
我们主办了三次会议,专门讨论就该研究报告启动区域对话问题。
L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.
此外还展了改革联合阵线战斗人员并入苏丹国民军的进程。
Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.
因此,小额信贷对于促进这样的活动具有至关重要的作用。
Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.
工作已经;反思的进程已经。
Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.
但最重要的是,在今年一年里,安理会对其与非洲的关系有了新的看法。
Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.
参加者作简短发言,并同委员会成员进对话。
Dans ce sens, la crise représentait aussi une possibilité d'amorcer des changements économiques structurels.
因此,这场危机也是一个发起经济结构改革的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ligne est donc amorcée de nouveau et rejetée à la mer.
所以钓鱼线重新勾上了鱼饵,又扔回了海里。
– Il est temps d'amorcer la descente !
“是应该开始降落了!”
Il amorça un geste pour se lever mais Lupin le fit brutalement rasseoir.
实际上他已经来,但是卢平用力按住了他。
Ils grimpèrent dans la navette et amorcèrent le processus de détachement du vaisseau.
他们进入了穿梭机,飞船开始执行穿梭机脱离程序。
Le soleil avait amorcé sa descente, les pentes neigeuses des environs étaient déjà dans l’ombre.
这时太阳已经西斜,周围雪坡处于阴影中。
Sirius amorça un mouvement pour se lever de sa chaise.
小天狼星忍不住从椅子上跳来。
Malgré tout, ce vote permet à la Cour pénale internationale d'amorcer officiellement ses travaux le 1er juillet 2002.
不,在这次表决以后,国际刑事法院于2002年7月1日正式开始工作。
Comme dans un film au ralenti, Harry vit la boule s'élever dans les airs puis amorcer sa chute.
哈利看见玻璃球仿佛是以慢动作升上了天空,随即开始坠落。
On était au 24 octobre. Ce jour-là, Pencroff était allé visiter les trappes, qu’il tenait toujours convenablement amorcées.
这是10月24日。这一天潘克洛夫去探望他陷阱。他平时总是把食饵在里面安排得好好。
Il pivota de cent quatre-vingts degrés, et le moteur de propulsion par courbure s'enclencha pour amorcer la décélération.
它船身旋转了一百八十度,曲率引擎对着前进方向开始减速。
Le compte à rebours d'un an des Jeux Olympiques de Paris 2024 a été amorcé le 25 juillet dernier.
7月25日,2024年巴黎奥运会倒计时一周年开始。
Même cet amour pour une phrase musicale sembla un instant devoir amorcer chez Swann la possibilité d’une sorte de rajeunissement.
对这个乐句爱仿佛在一瞬间在斯万身上产生了恢复已经失去了青春可能性。
Sans réfléchir, il amorça un geste pour revenir en arrière, mais Ron et Hermione le retinrent chacun par un bras.
他想都没有想,就转身回去,但是罗恩和赫敏都抓紧他胳膊不让他去。
Terre d'origine des Mohanas, Mohenjo-daro amorça son déclin 2000 ans avant JC.
- Mohanas 源地,Mohenjo-daro 在公元前 2000 年开始衰落。
Dans cette ville complètement submergée il y a encore deux semaines, la décrue s'est amorcée.
- 在这个两周前完全被淹没城市,衰落已经开始。
Directions des groupes pétroliers et syndicats ont amorcé des gestes aujourd'hui.
石油集团和工会指示今天已开始采取行动。
Elles vont se recharger à nouveau et un nouveau cycle va s'amorcer.
他们将再次充电,并开始新循环。
Certains produits, augmenté, amorcent enfin un repli, comme le steak haché surgelé ou l'huile d'olive.
一些产品在增加后最终开始下降,例如冷冻碎牛肉或橄榄油。
Nous avions là l’opportunité d’amorcer un réel changement.
在这里,我们有机会发真正变革。
Le mouvement amorcé ces dernières années, avec un solde positif de créations d'usines, s'essouffle.
近年来启动这一进程, 尽管工厂建设净增长为正, 但已开始放缓。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释