有奖纠错
| 划词

L'éducation peut amender les défauts du caractère.

教育可改善性格的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'amender le Code pénal pour résoudre le problème de l'intimidation des témoins.

《刑事法典》应当给予修订,以解对证人的威胁问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

或许可将此作为一项单独的开展,随后再对《指南》进行修订

评价该例句:好评差评指正

La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.

过去一,对这个名单未作修正

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.

对《婴幼儿保育法》进行了两修订

评价该例句:好评差评指正

La recommandation 205 a été adoptée telle qu'amendée.

经过修订的建议205获得通过。

评价该例句:好评差评指正

La législation sur les archives publiques a été amendée.

的立法将公共记录转入国家档案馆的期限从50缩减到20

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution, tel qu'amendé, a été adopté sans vote.

议草案经修订未经表获得通过。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a ratifié le Protocole II amendé à la Convention sur certaines armes classiques.

俄罗斯批准了《特定常规武器公约》的第二号修正议定书。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il n'est pas nécessaire pour cela d'amender la Charte.

我们相信,将不需要为此目的修改《宪章》。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.

《宪法》赋予国民议会议员修正向他们提交的文本的权利。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la Charte des Nations Unies définit clairement ce qui est nécessaire pour l'amender.

然而,《联合国宪章》明确确定了修订宪章的必要条件

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines revues scientifiques, il a été suggéré d'amender l'article IV du TNP.

一些学术文章建议可对《不扩散核武器条约》第四条进行修订

评价该例句:好评差评指正

Toujours à la même séance, le Conseil a adopté le projet de décision amendé.

理事会又在同会议上,通过了修正后的定草案

评价该例句:好评差评指正

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

评价该例句:好评差评指正

En août 2002, ils ont été amendés en fonction des délits qu'ils avaient commis.

二〇〇二八月,法庭根据他们被裁定的罪名判处罚款

评价该例句:好评差评指正

À cette même séance, le Conseil a adopté le projet de décision, tel qu'amendé oralement.

还是在同会议上,理事会通过了经口头修正的议草案。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a en en outre amendé certaines dispositions de son Règlement.

法院院长还修订了其规则中的某些规定。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a en outre amendé l'Article 43 de son Règlement.

法院还修订了《法院规则》第43条。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-équipement, sous-espace, sous-espèce, sous-estimation, sous-estimer, sous-évaluation, sous-évaluer, sous-exposer, sous-exposition, sous-faîte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si quelque sentiment d’honnêteté leur était resté au fond de l’âme, ces misérables pouvaient peut-être s’amender.

如果些坏人还有些良心,他们就可能改邪归正

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Vaste question ! Au-delà de la reprise de formes anciennes, souvent amendées, la fête prend des configurations nouvelles.

巨大的问题!除了恢复旧的形式,经常改善节日采取了种新的形式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Si elles vont dans le mauvais sens, nous les amenderons.

如果他们走错了路,我们修复它们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Si elles ne sont pas amendées tel que nous le souhaitons, nous nous y opposerons.

如果他们没有如我们所愿修改,我们将反对他们。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Une décision politique peut être corrigée, amendée, habillée ; mais une nomination est définitive.

政治决定可以被纠正、修改修改;但预约最终决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Le texte pourrait fort bien être amendé une fois qu'il sera présenté formellement au Parlement, dès lundi prochain.

文本旦正式提交给议会,很可能会被修改,下周

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月

Et voilà une histoire, typique,  only in America, où c'est avec les armes du capitalisme qu'on prétend l'amender.

典型的故事,<em>仅在美国</em>,我们声称用资本主义的武器来修正

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Après maintes prières et promesses de s'amender, il parvint à la ramener à la maison, et laissa tomber sa concubine.

经过多次祈祷和承诺改过自新他设法将她带回家,让他的妾堕落。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Son parti voulait amender la Constitution pour que tous les sénateurs soient désormais élus et non plus en partie nommés, comme c'est le cas aujourd'hui.

他的政党希望修改宪法,以便现在所有参议员都将当选,而不像今天样部分任命。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le président américain Donald Trump a annoncé jeudi qu'il allait retirer son décret présidentiel controversé sur l'immigration pour le remplacer la semaine prochaine par une nouvelle version amendée.

美国总统唐纳德·特朗普周四宣布,他将撤回备受争议的移民行政命令,并在下周用新的修订版取而代之。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Évidemment, le président le Premier ministre a tout à fait l'attitude de l'amender, mais on parle du texte qui existe et qui est soumis à la discussion des deux assemblées.

显然, 总统和总理完全持修正的态度但我们讨论的现有且已提交两院审议的文本。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Certes, a-t-il dit, l'Accord n'est pas parfait et peut être amendé, " mais il n'y a pas de plan B et nous n'avons pas non plus besoin d'un plan B" .

没错,他说,该协议并不完美,可以修改" 但没有B计划,我们也不需要B计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

R.Schapira: Comme certains de ses prédécesseurs, G.Meloni a légèrement amendé cette réforme dans son dernier budget, permettant à certains Italiens de partir avant 67 ans à condition d'avoir cotisé suffisamment longtemps.

- R.Schapira:与他的些前任样,G.Meloni 在他的上份预算中略微修改项改革,允许些意大利人在 67 岁之前离开,前提他们的贡献足够长。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Plutôt que d'amender le budget avec sérieux, elle l'a défiguré en gonflant la facture fiscale de plusieurs dizaines de milliards d'impôts, une addition évidemment balayée par le vote final d'une majorité de députés.

它没有认真修改预算,而通过将税单增加数百亿的税收来破坏预算,而增加显然被大多数议员的最终投票所抵消。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月

LB : Il faut dire que l'Irlande est l'un des derniers pays d'Europe à imposer une telle mesure y compris pour les Irlandais. Aussi, Émeline Vin, trois eurodéputés demandent au gouvernement d'amender les recommandations sanitaires.

LB:必须说,爱尔兰欧洲最后实施此类措施的国家之,包括对爱尔兰人。此外,三位欧洲议会议员Émeline Vin要求政府修改健康建议。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Conséquence : la Convention de Bâle, qui interdit les flux de produits dangereux, a été amendée en 2019, permettant aux États de refuser les plastiques non recyclables sur leur sol. Une avancée qui ne résout pas tous les problèmes.

因此,禁止危险产品流动的《巴塞尔公约》于2019年进行了修订,允许各州拒绝在其土壤上使用不可回收的塑料。种进步并不能解决所有问题。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月

Mais une autre piste moins ambitieuse est possible : amender l'actuelle Constitution avec l'octroi de nouveaux droits ; même si cela signifie continuer à vivre avec un texte dont le socle a été adopté en 1980, sous la dictature de Pinochet.

但另不那么雄心勃勃的轨道可能的:修改现行宪法,赋予新的权利;即使意味着继续接受其基础于 1980 年在皮诺切特独裁统治下通过的文本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

Le texte initial va être revu et amendé.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月

C'était ça le budget initial qui nous était présenté et qu'on a amendé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1月

Charge maintenant aux députés d'amender ce texte à l'Assemblée. Le gouvernement est toujours ouvert à de nouvelles propositions, assure le ministre. Tant que l'équilibre budgétaire est respecté.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-genre, sous-gorge, sous-gouverneur, sous-groupe, sous-homme, sous-humanité, sous-industrialisation, sous-industrialisé, sous-informé, sous-ingénieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接