有奖纠错
| 划词

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

评价该例句:好评差评指正

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。

评价该例句:好评差评指正

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严重的后果。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场重大的改革。

评价该例句:好评差评指正

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定取代前两种标准。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

评价该例句:好评差评指正

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

这次取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处重要关头。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

所以,它一直在执行它不一定准备好执行的任务。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes soupçonnées d'être des «sorcières» étaient amenées à faire des aveux sous la torture.

被定为“魔鬼”的女子往往遭受酷刑,被迫坦白交代。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action de Bruxelles avait amené la CNUCED à revoir ses activités.

贸发会议根据《布鲁塞尔行动纲领》调整了工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle dit quelles raisons l'ont amenée à ces conclusions aux paragraphes 24 à 67 de l'avis.

第24至67段阐述了本法院得出这些结论的理由。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威。

评价该例句:好评差评指正

Pour les observateurs, cette menace a amené la Conférence à se mettre à l'œuvre.

在外界看来,由这项倡议,本机构已开始工作。

评价该例句:好评差评指正

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

因为这场战争导致了罗图马各酋长要求英国兼并该岛。

评价该例句:好评差评指正

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

然而,观察到的现象使人得出这样的结论,在乍得对生命并不尊重。

评价该例句:好评差评指正

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.

仅在后一方面可能涉及某种准司法职能。

评价该例句:好评差评指正

La coopération a également amené des résultats positifs au niveau régional.

合作也在区域一级带来了积极的成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mezcaline, mézière, mézigue, mezza voce, mezzanine, mezza-voce, mezzés, mezzla-voce, mezzo, mezzo-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Vous serez aussi parfois amenée à former de nouvelles recrues.

您有时也负责组织面试新员工。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle venait amenée par la vengeance et par un grand désespoir.

她是气愤之极,存了报复心思

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tous ces préparatifs avaient amené devant la porte de maître Pastrini bon nombre de badauds.

而备好马车在派里尼老板门口早吸引了一群游手好闲人。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Trois fatigantes heures de marche nous avaient amenés seulement à la base de la montagne.

三小时疲乏跋涉已经把我们带到山脚下。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Le changement de monnaie a surtout amené des modifications de comportement chez les consommateurs.

消费者身上换零尤其变化。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous vous avons amené ici, parmi vos semblables.

“我们把你带到这儿,带到你同胞中间了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Babet, pourquoi en as-tu amené tant ?

“巴伯,你什么了这么多人?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Ce détail était amené avec toute l’apparence de la bonhomie, mais toujours il arrivait.

这个情况好像随口无深意,然而时候一到它是必无疑。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Un soir, je l'ai amené à la maison et il lui a plu.

一天晚上 我他回家 然后他们看对眼了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

C’est moi qui vous ai amené ici, tiens !

是我把您引到这儿,您知道!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Elle l’avait amené au Marché-aux-poirées, et il entrevoyait l’embouchure ténébreuse de la rue des Pêcheurs.

他隐隐看见布道修士街黑暗街口。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Rien de moins amené, rien de moins agréable et pour lui et pour elle, rien de plus imprudent.

无论对他还是对她,没有比这更意外、更令人不快了,也没有比这更冒失了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On crée ainsi un cercle vicieux qui a amené à l'explosion que l'on connaît.

因此,我们创造了一个恶性循环,导致了我们所知道爆炸。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

De fait, il va être amené à jouer un rôle majeur sur l'échiquier mondial.

事实上,它将被赋予在全球棋盘上扮演重要角色。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Y'a rien! Tout ce chemin pour ça? Pourquoi mon père nous a amenés jusqu'ici?

伊里斯:什么都没有!走了这么远就了这个?什么我父亲要把我们带到这儿?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Pierre OLIVIER y a amené le micro de RFI.

皮埃尔·奥利维尔把法广麦克风带过去了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Aucun des matériaux chimiques ne sera amené à terre.

没有任何化学物质会被到岸上。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Et qu'est-ce qui t'a amené à vouloir évoluer professionnellement dans le monde des langues ?

是什么你想要在语言领域发展职业生涯?

评价该例句:好评差评指正
Parents, enfants, d'ici et d'ailleurs

C'est vrai que pour de multiples raisons, la famille peut être amenée à déménager.

确实,由于多种原因,家庭可能会搬家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

A l'heure actuelle, on ne sait pas ce qui a amené l'avion à monter si vite.

目前,尚不清楚是什么原因导致飞机爬升得如此之快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Michallon, Michaud, Michaux, miche, michel, michel butor, michel platini, Michelet, michélie, Michelin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接