有奖纠错
| 划词

Terminez votre repas avec un laitage allégé, pour l’apport en calcium.

用一个低脂乳制品来结束你的一餐它可以为您补充钙质。

评价该例句:好评差评指正

Terminez votre repas par un laitage allégé pour l’apport en calcium.

低脂乳制品结束您的一餐,以便补充钙质。

评价该例句:好评差评指正

Oubliez la sauce Caesar et demandez une vinaigrette allégée, servie à part.

撒沙拉的沙拉酱吧,然后一份脂酸醋调料放在一旁根据自己所进行添加。

评价该例句:好评差评指正

Le processus préparatoire de la Conférence devrait être relativement allégé.

十一大的筹备过程应当简捷

评价该例句:好评差评指正

Le processus dans son ensemble doit être allégé.

这整个程序必须加以改进

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette période, la Chambre d'appel a considérablement allégé le nombre d'appels en attente.

在这一期间,上诉分庭大大减少了悬而未决的上诉。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés que rencontrent les couples peuvent être allégées grâce aux services à domicile.

与婚姻有关的各种问题可以通过家庭服务统得到缓解。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on veut respecter le calendrier, on pourrait se contenter d'un «Doha allégé».

最低求的“多哈轻装”套案看来切合实际,可按时间表兑现。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités d'établissement du contrat de travail sont allégées avec la suppression du visa d'approbation.

新法律取消了政府批准并加盖印章的规定,简化了工作合同手续。

评价该例句:好评差评指正

Cela a allégé ma tâche considérable.

你们这样做减轻了我的繁重任务。

评价该例句:好评差评指正

L'une des excuses souvent avancées est que l'ONU serait une bureaucratie pléthorique qui aurait besoin d'être allégée.

最常提出的借口之一是,联合国是一个人事臃肿的官僚机构,简。

评价该例句:好评差评指正

Si les États pouvaient présenter un rapport de base plus détaillé, leur tâche s'en trouverait allégée.

如果能够就提交一份扩充的核心文件达成协议,将有助于减轻这一负担

评价该例句:好评差评指正

Comme le Secrétaire Powell l'a également souligné, les épreuves quotidiennes du peuple palestinien doivent être allégées.

正如鲍威尔国务卿也强调的那样,必须减轻巴勒斯坦人民每日所遭受的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La MINUNEP ainsi allégée sera dirigée non plus par un représentant spécial mais par un représentant du Secrétaire général.

我相信特别委员会一旦开始工作,达成共识并不容易。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a toujours été en faveur d'un financement allégé de la dette, moyen important de mobiliser des ressources.

我国政府一向提倡可持续偿还债务,这是调动资源的一个重因素。

评价该例句:好评差评指正

Les renvois d'affaires devant les juridictions nationales déjà effectués ont sensiblement allégé la charge de travail globale du Tribunal international.

已完成的移交工作对法庭总体工作量产生了很大的影响

评价该例句:好评差评指正

L'administration publique a été allégée et les démarches administratives simplifiées grâce à l'ouverture d'un guichet unique facilitant la création d'entreprises.

通过设立统一办事处便利开办企业手续,简了官僚机构和行政手续。

评价该例句:好评差评指正

Si les accusés actuellement en détention plaidaient coupable, la charge de travail des Chambres de première instance s'en trouverait allégée.

如果现在押的被告认罪,法庭的审判卷宗就会减少

评价该例句:好评差评指正

Ces étrangers peuvent changer plus facilement de profession ou de lieu de résidence et les conditions du regroupement familial sont allégées.

这些外国人更为轻松地更换工作或住址,并且家庭团聚的条件也放宽了。

评价该例句:好评差评指正

Une autre caractéristique importante du processus de réforme a été la mise en place d'une nouvelle structure, allégée, d'un appareil subsidiaire.

改革进程的另一项重特点是设立一个新的简附属结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fair mine de…, faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

Les charges des cadres des échelons de base ont été allégées.

“基层减负年”让基层干部轻装上阵。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

En résumé, ce qu’il faut recommander, c’est l’usage des produits laitiers allégés et sans sucres ajoutés.

总之,我们应当食用脱脂乳制品,不含添加糖分。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En bâtons, en bouchées, allégés et même au poulet.

香肠条、一口肠、低脂肠,还有鸡肉肠。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça fait bizarre de manger une merguez allégée, on va dire.

到一根清淡的香肠感觉有点奇怪么说。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Puis cette préparation va être allégée avec une meringue italienne super légère.

然后再用非常轻盈的意大利蛋白霜来打发

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Y a rien que j'aime, là-dedans. Beurre allégé, ton poireau qui pue...

购物车里没有任何我喜欢的东西。低脂黄油臭葱白。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce n'est pas parce que c'est allégé qu'on peut manger à gogo.

仅仅因为它是低脂肪的,并不意味着你

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour vous, le saucisson allégé, c'est une vraie solution ou c'est un produit marketing?

对你来说,低脂香肠是一个真正的解决方案,还是一个营销产品?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chips aux légumes ou chips allégées, ces produits sont-ils vraiment plus sains ?

蔬菜片或脂片它们真的更健康吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Utiliser 300 grammes de chocolat à au moins 65% grammes de sucre et 80 centilitres de crème fraîche allégée.

de cacao, 25300克,含量不低于65%的巧克力,25克糖和80厘升的奶油

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc c'est allégé, c'est donc un bénéfice, mais il faut en manger autant qu'un saucisson normal.

它是低脂肪它是一个好处,但你要和普通香肠一样的量。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il existe aussi des formules allégées en sucre, sans ajout d'aspartame. Pratique pour les plus gourmands.

也有不加糖的低糖配方,对喜欢甜食的人来说很方便。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Non, mais là, on est en conditions allégées.

- 不,但我们里的条件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une reprise en douceur favorisée par un protocole sanitaire allégé.

轻度健康协议有利于顺利恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un cahier des charges allégé pour faire face aux conséquences d'un été très difficile.

- 降低规格应对非常困难的夏季带来的后果。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

De son côté, Marie-Christine s'apprête à tester son menu allégé auprès de ses amis. A priori, ce n'est pas gagné.

一边,玛丽·克里斯汀即将与朋友们一起测评清淡菜谱。理论上说,它不会成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le dispositif des pompiers va être allégé.

消防服务将

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Mais le dispositif va petit à petit être allégé.

但该设备将逐渐变轻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Le protocole sanitaire est allégé. Ce n'est pas l'unique changement.

健康协议被简化不是唯一的变化。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Lorsqu’on dit que les produits laitiers sont intéressants pour prévenir les maladies de pléthore, il s’agit des produits laitiers frais, allégés.

当我们说乳制品有益于预防血疾病时,我们指的是新鲜的、脱脂的乳制品

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接