Il allume la bougie avec un briquet.
他用打蜡烛。
Il fait noir, allume les phares.
天黑了,打开车前灯。
La nuit tombe.Allumez la lumière.
天黑了,请开灯。
Dès qu'elle rentre chez elle, elle allume la radio.
她回到家就打开收音。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
颗星星熄灭了,总会有另颗开始闪烁。
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette.
我在烟时烧痛了自己。
Les enfants ne peuvent pas allumer des pétards.
儿童不应该爆。
Ma mère allume la bougie avec un briquet.
妈妈用打蜡烛。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯的焰照你的双眼!
J'allume la lampe, m'habille et me lave.
赶紧打开灯,穿衣洗脸。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回到家,打开收音。
C’est l’heure des informations. Allumez le poste, s’il vous plaît.
新闻事件到了,请开电视吧。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其味诅咒黑暗,不如烛。
Pouvez-vous allumer le plafonnier pour moi? Je cherche la monnaie.
您能为我开下汽车顶灯吗?我找零钱。
'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'
“蜡烛的成功就是它可以燃另。”
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,着了只烟。
Quelqu’un allume les lumières.
有 人 正 在 开 灯。
Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?
西方是否为他们燃蜡烛?
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云雾缭绕之季将太阳燃。
L'absence est à l'amour ce qu'est au feu le vent;- Il éteint le petit, il allume le grand.
分离于爱情犹如疾风于焰:它吹熄弱,却引燃烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il donna à Susan l’ordre d’allumer les phares.
他连忙让苏珊打开车前的大灯。
Il est grand temps de demander au patron d'allumer le poste.
是时候让老板开电视了。
Certaines personnes peuvent avoir la télévision allumée, même lorsqu'elles ne regardent rien.
有些会开着电视,即使他们没有看电视。
Ce jour-là seulement Grandet permettait qu'on allumât du feu dans la salle.
只有到那一天,葛朗台才答应让我们在堂屋里生火。
Même si elle n'est branchée sur rien, l'ampoule s'allume par intermittence!
即使不插电,灯泡也会断断续续地起来!
Faut il encore que je l'allume.
我应该打开开关了。
Pendant que je vous parle, je suis en train d'allumer mes bougies d'intention.
在我跟你交谈的这会,我正在点燃我根据目的准备好的蜡烛。
C'est le moment d'allumer les platines.
是时候开动设备了。
À la chute du jour, toute croisée où une chandelle s’allumait avait reçu une balle.
在那天天黑时,凡是有烛光的窗子都挨了一枪。
Là, il faut faire le tour de toutes les petites diodes qui s'allument à l'écran.
在那里,你必须选择屏幕上所有起的小点。
Dès quatre heures du soir, il fallait allumer la lampe.
从下午点起,就得点灯。
Mais sinon, ça ressemble à ça, donc je l'allume avant de, avant de me doucher.
但除此之外,它是这样的,所以我在我之前打开了它。
Il y a beaucoup de photos d'hommes sur leur échelle qui allument les réverbères à gaz.
有许多照片记录了那些站在梯子上点燃煤气灯的。
Comment on fait pour allumer ce téléphone ?
你怎么打开这个手机的?
Là je vais allumer grill pour gratiner.
现在我要打开烤箱,让它们烤制焦黄。
Vous ne pouvez pas allumer de feu.
你们不生火。
Bonsoir Zhuang Yan. Eh bien, allumons la cheminée.
“庄严你好,我们点上壁炉吧。”
Voilà, ça s'allume. Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
好啦,指示灯了。现在怎么办?
C’est moi qui allume le feu tout seul.
是我一个打开火的。
Elle laisse la lumière allumée dans le couloir.
她让走廊的灯着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释