有奖纠错
| 划词

Il faut que vous alliez le voir.

你应该去看看。

评价该例句:好评差评指正

Nous allions sortir, quant ils sont venus nous voir.

他们来看我们的时候,我们刚出去。

评价该例句:好评差评指正

Si nous allions dans le grand magasin ?

我们百货商店吗?

评价该例句:好评差评指正

L'Allier et la Loire confluent près de Nevers.

阿利埃河河在纳韦附近汇合。

评价该例句:好评差评指正

Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.

“快回到位子上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”

评价该例句:好评差评指正

Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.

她成功地把怪诞严谨糅合在自己的作品中。

评价该例句:好评差评指正

Nous allions partir quand il est venu nous voir.

我们正要出去,他来看我们了。

评价该例句:好评差评指正

Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.

"咱们也看盾,"德•格拉珊先说。"这样敲门像是来者不善。"

评价该例句:好评差评指正

Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.

卓越技术惊人速度的结合

评价该例句:好评差评指正

Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.

我们一起看戏,游泳,欢笑。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération doit être multidimensionnelle et allier corrélativement engagement politique, plate-forme juridique et action opérationnelle.

这种合作必须是全方位的,集政治承诺、法律基础业务活动于一体。

评价该例句:好评差评指正

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将平等融为一体

评价该例句:好评差评指正

Pour attaquer les problèmes de fond, nous devons allier clairvoyance, volonté politique et persévérance.

为了转入实质性问题,我们需要明确的目的、政治意愿应对能力。

评价该例句:好评差评指正

Le travail sur le terrain allie, en principe, activités de promotion et activités de protection.

外地工作通常与促进活动保护活动结合一起

评价该例句:好评差评指正

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法智力情感置于普世精神的光芒照耀下。

评价该例句:好评差评指正

Il convient que vous y alliez.

为好。

评价该例句:好评差评指正

Nous allions au cinéma. Nous allions nager. Rions ensemble. Tu criais. Avec une raison parfois. Et parfois sans.

我们一起看电影,游泳,大笑。你大声喊叫,有理由无理由。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons informé le Comité que nous allions continuer à persuader les villages de s'y plier.

我们曾告知委员会,我们继续游说有关的乡村。

评价该例句:好评差评指正

Nous allions commencer sans vous.

我们准备不等您就开始了。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie doit allier l'endiguement militaire avec la réconciliation politique, le contrôle administratif et le développement socioéconomique rapide.

这项战略必须把军事遏制同政治解、行政控制迅速的社会经济发展结合起来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pittoresquement, pittosporacées, pittospore, pittosporum, pittsburgh, pituitaire, pituitarisme, pituite, pituiter, pituiteux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Il faut que vous alliez le voir.

您一定见见他。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.

每15分钟来一批,尤其是在多姆山省和阿列省。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Je croyais que nous allions dîner ?

“不是说吃饭吗?”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous l’alliez bien confier à M. Bonacieux, dit d’Artagnan avec dépit.

“您不是差一点儿向波那瑟先生透露了吗?”达达尼昂没好气地说道。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il faut que vous alliez (d'abord) au guichet n 6.

你应该先去6号售票口。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Si nous allions prendre un café ?

喝杯咖啡怎么样?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Non, je demandais quel film vous alliez voir quoi.

不,问的是您看什么电影。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, c’est normal que vous alliez où vous regardez.

所以,你往哪里看就往哪里是正常的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Il faut que vous alliez le voir.C'est un antiquaire spécialisé dans la période 1930.

您应该见到他。这是古董商专门收藏1930期间的古董。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il faut que nous ayons ça et que nous allions fâ.

应该有这应该去那。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Non, il faut que vous alliez là et que vous ayez ça.

不,你应该那,你应该有这

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis l'Allemagne, alliée de l'Autriche-Hongrie, déclare à son tour la guerre à la Russie.

之后,奥匈帝国的盟友德国又向俄罗斯宣战。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Dites, pourquoi vous ne m’avez pas dit que vous alliez quitter le village ?

告诉,为什么你不跟说你离开村子了?

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Je veux que vous y alliez, reprit la mère, et tout à l'heure.

去打水,让你妈妈嘱咐说。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Aujourd'hui, on va allier l'utile à l'agréable.

今天会把实用的和趣味性结合起来

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Il faut que vous alliez faire une photo là-bas près de l'ascenseur.

您得先去那边拍照,在电梯旁边。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là je vais essayer d'allier le peu de technique que j'ai avec la pomme.

现在要用有限的技术处理苹果。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et chaque dimanche nous allions faire notre tour de jetée en grande tenue.

但是周日都盛装去海边栈桥上去散步。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Allié aux meilleures performances des consoles, ça permet au jeu en 3D de se démocratiser.

赋予游戏机更好的性能,它使3D游戏变得更加亲民化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On s'embrouille, on s'allie en fonction des intérêts de chacun.

会感到困惑,根据自己的利益结盟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyribosome, polyrutile, polysaccharide, polysarcie, polysarcle, polysème, polysémie, polysémique, polysérite, polysialie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接