Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品三包,提供各种技术咨询,安装调试。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调整升级产品结构,仍生产10片。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线组装、安装调试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
具有自动控制系统工程的研制、生产、安装调试能力。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令人感到关切。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取的做法是采取循序进的办法,处理这些失调的调整工作。
Un calendrier pluriannuel d'ajustement pourrait apporter une solution à ces problèmes.
制定一个多年调整时间表可以解决这种承诺问题。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他的国家并未对该项调整提案表示反对意见。
Ces ajustements réduiraient le budget de 353 500 dollars par rapport à l'enveloppe proposée.
这些调整措施的实施将可减少拟议预算353 500美元。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基标准,例如海牙生活费用下降。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃的设想模式,调整成本将会增加。
De même, chaque composante a des conséquences politiques différentes pour l'ajustement des déséquilibres mondiaux.
同样,每个因素对全球失衡调整的政策影响也各不相同。
Malgré leur échec, les principes de base des programmes d'ajustement structurel sont toujours appliqués aujourd'hui.
结构调整方案虽然失败了,但其基本原则至今仍然存在。
Les ajustements effectués ramènent le montant recommandé à USD 1 149 611.
经过调整,建议额下降为1,149,611美元。
Toutefois, la pleine réalisation de cet objectif nécessite une période d'ajustement.
但是,完全实现这个目标将需要一段时间的调整。
L'ajustement salarial moyen accordé à la suite des démarches d'équité salariale est de 8,1 %.
作为履行薪资公平程序的结果,平均薪资调整为8.1%。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出的任何调整。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
L'ajustement réduit le nombre total de consultations par les patients souffrant de SSPT à 29 615.
调整后,创伤后精神紧张症病人的治疗总次数下降为29,615次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je parle bien d'ajustement et non de remise à plat.
我确实是调, 而不是重新思考。
Ne vous inquiétez pas, encore un dernier ajustement.
别担心,再调一下就好了。
On procédait aux derniers ajustements nécessaires au rendez-vous qui s'annonçait.
地球在做会合前最后姿态调。
Donc on a tendance à le faire progressivement, et la variable d'ajustement, ça va être l'épargne.
所以我们倾向于循序渐进,首先可以调就是储蓄。
Et dans ce schéma là, la triche sur le poids, pour certains, est une variable d'ajustement.
而在这个计划中,在重量上投机取巧,对某些人来,是一个调变量。
Il assure que cela fonctionne, même sur le plan financier, grâce à des ajustements.
他确保它可以正常工作,甚至在财务上,这要归功于调。
Un député MoDem confirme ce besoin d'ajustement.
MoDem 代表证实了这种调必要性。
Elles réclament des ajustements. - Nul besoin d'appuyer sur le champignon.
他们要求进行调。- 无需按蘑菇。
À donner de la grâce à chaque ajustement.
给每一次调以恩典。
Est-ce pour cela qu’on parle d’un ajustement technique ?
这就是我们谈论技术调因吗?
Au cours des deux dernières années, l'économie de Macao a connu un ajustement.
过去两年,澳门经济经历了调。
Ce jour-là, dernier ajustement avec la courtière en travaux.
那天,与建筑经纪人进行了最后调。
Quelques ajustements plus tard, les pizzas sortent du four.
- 经过一些调,披萨就从烤箱里出来了。
Ajustement du tir, mais rien ne se passe comme prévu.
调了拍摄,但没有像预期那样发生。
Et puis quelques ajustements au sein du gouvernement et un mini remaniement.
然后是政府一些调和小型改组。
Décryptage de ces ajustements au gouvernement avec N.Saint-Cricq.
与N.Saint-Cricq一起破译这些调给政府。
La Première ministre va proposer des ajustements plutôt qu'un remaniement.
首相将提出调而不是改组。
Une prérentrée qui a permis des ajustements de dernière minute.
预先输入允许最后一刻调。
10. Le juge budgétaire juste justifie simplement l'ajustement de justice.
公正预算法官只不过为司法调辩护而已。
Entre contradictions et ajustements tactiques, la présidente du RN peine à trouver une ligne claire.
在矛盾和策略调之间,RN总统正在努力寻找一条明确路线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释