有奖纠错
| 划词

Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.

每一个人,都是一个故事。这故事是波澜不惊或雄浑壮丽故事,一样不影响其存在意义。

评价该例句:好评差评指正

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安

评价该例句:好评差评指正

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游湖泊蓄水。

评价该例句:好评差评指正

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

装作十分高兴, 可是这很难掩盖她气恼。

评价该例句:好评差评指正

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类威胁

评价该例句:好评差评指正

Combien de femmes sont affectées ces mesures?

多少妇女受到措施影响?

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.

政府一笔款项来建一所医院。

评价该例句:好评差评指正

C'est un fléau qui nous affecte tous.

我们所有人都可能受到这种祸患打击。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les nations sont affectées par les changements climatiques.

气候变化会波及所有国家。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes similaires affectent d'autres secteurs de l'économie.

类似问题也影响经济其他部门。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources financières supplémentaires ont été affectées à cet effet.

联邦政府为此投入了更多财政资源。

评价该例句:好评差评指正

10 Les conditions socioéconomiques affectent également l'achèvement des études.

社会经济地位也影响就学率。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques sont un phénomène qui nous affecte tous.

这些暴雨是因所谓“圣女”现象,而且已经前所未有影响,受害者数以千计。

评价该例句:好评差评指正

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会敦促政府为此目拨款。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons que ces modifications affectent invariablement le travail du Procureur.

我们注意到,检察官工作都受到这些变化影响

评价该例句:好评差评指正

Cette prévision risque, toutefois, d'être affectée par d'autres variables.

然而,这个评估可能受到其他可变因素影响

评价该例句:好评差评指正

Cela représente un décuplement des ressources financières affectées au Cadre intégré.

这意味着比综合框架财政资源高出10倍。

评价该例句:好评差评指正

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %人,真是不少!

评价该例句:好评差评指正

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委员会认定,对此案管辖权不受上述废止影响。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中层物种群也将受到气候变化影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Tout ce qui affecte la vie quotidienne des citoyens.

所有影响到公民日常生活东西。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit d'une maladie mentale qui affecte l'humeur.

这是一种影响情绪精神病。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pendant toute cette besogne, elle affectait de tourner le dos à Virginie.

故意背对着维尔吉妮,操持着这些活计。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Chevron conteste être à l’origine de cette pollution qui affecterait 30 000 personnes.

雪佛龙否认了是这次影响了3万人污染事件罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une maladie qui affecte les bovins de la campagne dans laquelle il s'est installé.

在他居住乡下,牛群感染了一种疾病。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

L’émissaire sera plutôt l’autre, qui affecte de parler avec un accent italien.

密使大概是另一个,他装作说话有意大利口音。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les années 70 sont affectées par une nouvelle crise ( choc pétrolier ).

20世纪70年代又受到一场新危机影响(石油危机)。

评价该例句:好评差评指正
小秘密

En 1829 la mort de son père l’affecte profondément.

1829年,他父亲去世深深影响了他。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

La drogue affecte le cerveau et décuple la force musculaire.

这种药物会影响大脑并使肌肉力量增加十倍。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On appelle ça le strabisme et ça affecte grandement la vision.

这就是所谓眯眯眼,对视力影响很大。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle affectait toujours de tourner le dos, comme à cent lieues.

她始终有意地掉过背去,像是要躲得远远

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le changement climatique affecte les glaciers qui reculent partout dans le monde.

气候变化影响冰川,世界各地冰川正在减少。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Un phénomène étrange affecte notre climat.

一种奇怪现象影响着我们气候。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ces perturbations ont traversé la discontinuité de Gutenberg pour affecter le manteau terrestre.

其影响穿过古腾堡不连续面,波及地幔。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

Depuis la nouvelle dignité de Julien, le directeur du séminaire affecta de ne lui parler jamais sans témoins.

于连就任新职以后,神学院院长装作没有证人在场就绝不跟他讲话。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et le changement climatique est une pression supplémentaire qui va affecter particulièrement certains écosystèmes.

而气候变化是对动植物来说一个额外压力,气候变化尤其会对某些生态系统产生影响

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous voulez savoir jusqu’à quel degré des facteurs psychologiques peuvent affecter la vision ?

“想知道精神因素能对视力影响到什么程度吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'anxiété nous affecte tous, que nous souffrions ou non d'un trouble anxieux particulier.

焦虑影响着我们所有人,无论我们是否患有特定焦虑症。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le coup que Harry avait pris sur la tête semblait affecter quelque peu son équilibre.

刚才哈利后脑勺上挨那一下好像把他打蒙了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

Tout est encore nouveau pour vous, cela risque de vous perturber et d'affecter votre repos.

挺陌生,会分散精神影响休息。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接