Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全不同意他的想法。
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆的部队。
Factory client principes de Dieu afin d'adhérer à l'honnêteté, la qualité première.
厂以客户上帝的原则,坚持以诚信,质量第一。
D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.
除此之外,法国是在1980年才加入《公民权利和政治权利国际公约》和《经、和文化权利国际公约》的。
Notre société a toujours adhéré à la clientèle, comme Toshiba, Morningstar, BenQ, InFocus, Sony.NEC.
我公司一贯坚持以客户,作芝、晨星、明基、富可视、索尼.
J'adhère à ce que vous avez dit.
我同意您说的意见。
Groupe adhérer à la "axée sur la population, le service éternel" Enterprise doctrine du développement.
集团坚持“以人、务永恒”的企业发展信条。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“创造价值、开创伟业、走向世界”的宗旨。
La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.
公司始终奉行“质量第一、客户至上”的根原则。
Nous avons toujours adhéré à "viser l'excellence et de service-oriented".
我们始终坚持“精益求精,务至上”的理念。
La société continuera à adhérer à la "Sheng Hui Tong" série de produits de marques.
公司继续坚持做“惠生堂”系列名牌产品。
Nous adhérons à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe.
我们奉行“质量第一,顾客至上”的原则。
Fuzhou Co., Ltd boissons chaudes toujours adhérer à l'innovation, de partage, le développement du concept!
福州红火饮料有限公司始终坚持创新、共享、发展的理念!
Nous adhérons à la même clientèle pour maintenir la distance zéro de votre communication d'entreprise!
我们奉行同客户保持零距离的业务沟通!
Société adhérer au "service d'abord, les clients d'abord" philosophie d'entreprise, bien reçu par les utilisateurs.
公司坚持“务第一,顾客至上”的经营理念,深受广大用户好评。
"Client-et axé sur le service, la bonne foi l'opération", c'est que nous adhérons aux buts.
用户至上,务至上,诚信经营"是我们秉承的宗旨。
Il a adhéré très jeune au parti.
他年纪很轻时就入了党。
Xiangxun et boutique avec un petit investissement dans la formation d'adhérer à un grand retour.
和香蕈店的加盟培训用小投资有大回报。
Patronage accueil chaleureux d'adhérer ou de coopérer pour créer génial!
热诚欢迎惠顾或加盟合作,共创辉煌!
Dans le complexe de la concurrence sur le marché, toujours adhérer à l'honnêteté, d'être créatif.
在纷繁复杂的市场竟争中,始终坚守诚信、勇于创新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les jeunes d'aujourd'hui n'adhèrent pas forcément à un parti ou un syndicat.
年轻人不必加入一个党派或一个工会。
À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les manifestations hostiles.
一八一年②以后,他曾经参与,或鼓掌赞过各种反抗活动。②一八一年,拿破仑政权已濒于危殆,英、俄等七国联军节节进逼,国内工商业发生危机,由于缺乏劳动力,又因增加税收,大量征兵,资产阶级开始离贰,人民纷纷逃避兵役,老贵族也乘机阴谋恢复旧王朝。
De toutes mes forces je voulais nier ce scénario catastrophique auquel pourtant Walter adhérait.
我费尽力想否认凯拉所设想的这一幕,沃尔特却表示意。
Un sceptique qui adhère à un croyant, cela est simple comme la loi des couleurs complémentaires.
一个无所不疑的人依附一个一无所疑的人,这是和色彩配合律一样简单的。
– PARIS : J'adhère au point de vue de Madrid.
“我也赞马德里的观点。”
Le jour où j'ai décidé qu'il fallait faire quelque chose, j'ai adhéré au N.P.A, le Nouveau parti anti-capitaliste.
我决定做些什么的那一天,我加入了N.P.A,反资本主义新党。
Et les États-Unis adhéreront-ils à cette institution sous l'initiative chinoise ? Pas de réponse.
美国会在中国倡议下加入这个机构吗?没有答案。
Ou parfois seulement envie qu’on adhère à ses idées, à ses propositions.
或者有时只是想让我们坚持他的想法,他的建议。
J'essaie, j'essaie, mais ça n'adhère pas ton truc !
我尝试,我尝试,但它不粘附于你的东西!
Le président palestinien demande à adhérer à la cour pénale internationale.
巴勒斯坦总统要求加入国际刑事法院。
Mais en dépit de cette lucidité, Lanson n'adhère pas au récit qu'il chronique.
但是尽管如此清醒,兰松并不认他所记录的故事。
Ils adhèrent à son triptyque « Dieu, famille, Patrie » .
他们信奉他的“上帝、家庭、祖国” 位一体理念。
J'ai tout de suite adhéré au concept. »
我立刻就认了这个概念。
En 1934, il a adhéré au comité de vigilance des intellectuels antifascistes qui vient d'être créé.
1934年,他加入了刚刚成立的反法西斯知识分子警戒委员会。
Elle a appelé le Japon à adhérer au développement pacifique et à considérer l'histoire comme un miroir.
她呼吁日本顺应和平发展,并以历史为镜。
François Hollande en visite officielle en Turquie a estimé que le pays est susceptible d'adhérer à l'Union européenne.
弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)在对土耳其进行正式访问时表示,该国可能会加入欧盟。
Car en adhérant, la Palestine, et plus particulièrement le Hamas, peut à son tour être poursuivie en justice par Israël.
因为加入后,巴勒斯坦,尤其是哈马斯,可能会被以色列起诉。
Il a adhéré au Hamas dès sa création en 1987, a dirigé ses services de renseignement, puis sa branche armée.
自1987年哈马斯成立以来他就加入了该组织,曾领导其情报门,后来又掌管了武装分支。
Certaines, pour Harari, relèvent d'une sorte de marché ou de contrapassé entre le croyant et l'institution à laquelle il adhère.
某些,对于哈拉里来说,涉及到信徒与其所属机构之间的一种市场或互换关系。
Et au fur et à mesure de voir que les collectivités adhèrent, les citoyens aussi, je suis sûre qu'on peut s'aimer partout.
而且随着看到越来越多的社区加入,市民们也参与进来,我相信我们可以到处都爱护环境。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释