有奖纠错
| 划词

Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.

XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite l'accomplissement des projets de ses amis.

他祝愿朋友实现计划。

评价该例句:好评差评指正

L'accomplissement de la tâche rend cette femme très heureuse.

任务完成让这个人很开心。

评价该例句:好评差评指正

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自己工作项目,并努力做好

评价该例句:好评差评指正

Cet accomplissement doit être un motif de fierté pour tous.

这应该成为每一个人感到骄傲由来。

评价该例句:好评差评指正

Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.

我国保证支开展重要任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions les féliciter de leur accomplissement.

我们要祝贺他们所取得成就

评价该例句:好评差评指正

La Division s'engage à apporter au Comité un soutien complet dans l'accomplissement de ses travaux.

提高位司承诺全力支委员会开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

专家应以个人身份履行其职责。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite à tous les pays plein succès dans l'accomplissement de cette tâche.

我祝所有国家在执行这项任务方面获得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展斡旋任务制造了不利环境。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des modestes accomplissements, l'épidémie demeure une grave menace.

尽管取得了一些有限成果但该流行病仍然是一个严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il convient, là encore, de saluer tous les accomplissements qu'elle a permis d'obtenir.

我还注意到该《条约》取得积极成果

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.

我们对今天成就感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark ne ménagera aucun effort dans l'accomplissement de cette tâche.

丹麦将不遗余力做好本份工作。

评价该例句:好评差评指正

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当概念甚至是不可接受,因为这类概念严重影响了特派团任务完成

评价该例句:好评差评指正

C'est un accomplissement digne de ce Sommet et de cette année anniversaire.

这是足以使本次首脑会议和周年纪念年具有意义一项成就

评价该例句:好评差评指正

Je vous assure de l'appui de la Nouvelle-Zélande dans l'accomplissement de votre tâche.

我向你保证,在你推动委员会工作取得进展过程中,新西兰将提供支

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.

这些数字充分显示,国际法庭成绩远远超出任何合理期待。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on risque de détourner d'importants moyens de police de l'accomplissement de tâches plus utiles.

其结果,大量执法资源就可能并未用在更加有益工作上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Et enfin au sommet, c'est le besoin d'accomplissement.

最后位于金字塔顶端的是成就需求

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le baiser d'accomplissement ou d'insécurité peut également désigner le fait d'embrasser quelqu'un par vengeance.

成就感或不安全感之吻也可以指为了报复而亲吻某人。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Un accomplissement hors du commun mais ô combien solitaire.

这是一个非凡但孤独的成就

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est l'accomplissement de toutes ces années de travail, de tout.

这是多年努力的成果

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous avez manqué beaucoup de grands accomplissements !

你错过了多么伟大的事业啊!”

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Poser la griffe comme un accomplissement.

缝上精美标签

评价该例句:好评差评指正
法语有声

Le bonheur vient souvent d'un accomplissement.

福往往来自于满足

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce qu’il fallait, c’était qu’il fût à la disposition des colons avant l’accomplissement de l’inévitable catastrophe.

必须把船造好,使它能在不可避免的灾难到来以前供他们使用。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Ces accomplissements témoignent de notre engagement grandiose à poursuivre nos rêves dans la profondeur des mers et des étoiles.

了中国人逐梦星辰大海的豪情壮志。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai envie que tu me partages ton plus bel accomplissement de 2022 , qu'est-ce que tu as réussi ?

我想让你和我分享你 2022 年最大的成就,你取得了什么成就?

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Elles s'accompagneront des moyens d'équipement et d'investissement nécessaires à l'accomplissement des missions.

与此同时,还将提供完成任务所需的设备和投资手段。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年3月合集

" Voici parfaite la femme. Mort, son corps arbore le sourire de l'accomplissement" .

" 这是一个完美的女人。死了,他的身体带着成就的微笑。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Je le comprends parfaitement, et désormais n'opposerai rien à l'accomplissement de ma destinée.

我完全理解这一点,从今以后,我不会反对我的命运。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Pour eux ce n'est ni punition ni récompense, mais l'accomplissement de leur destin.

对他们来,这既不是惩罚也不是奖励,而是他们命运的

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Ce fut par une nuit lugubre de novembre que je contemplais l'accomplissement de mon œuvre.

在11月的一个阴沉的夜晚,我思考着我的工作是如何完成的。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, c'est une discussion régulière entre plusieurs personnes sur les objectifs, les accomplissements et les difficultés.

所以,这是几个人之间关于目标、成就和困难的定期讨论。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Rien, ni les catastrophes, ni la considération dérisoire des personnes, ne saurait entraver l'accomplissement du devenir.

无论是灾难还是对人的嘲弄考虑,都不能阻碍成为的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Seule une infime partie de cet héritage est autorisée au public, la plupart de leurs accomplissements sont scellés et interdits d'accès.

你能看到的只是极一部分,大部分都被封存禁阅了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Mais Monsieur, ça fait 5 ans que je travaille sur ce projet, 5 ans ! C’est l’accomplissement d’un rêve.

但是先生,我已经为这个项目工作了5年,5年!这是梦想的

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

En entendant ce nouveau dialogue, Cosimo se mordit les doigts de rage d'avoir tenté d'éviter l'accomplissement de sa vengeance.

听到这段新的对话,科西莫愤怒地咬住了手指,试图避免他的复仇完成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接