有奖纠错
| 划词

Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.

中国人制作糕点甜味和咸味掺合在一起完全可以的。

评价该例句:好评差评指正

C'est plus long mais ça donne un résultat acceptable.

它的长, 但它给一个可以接受的结果

评价该例句:好评差评指正

Une formule plus contraignante aurait été acceptable.

本来可以接受更性的形式。

评价该例句:好评差评指正

La vitesse du moteur de recherche est-elle acceptable?

检索引擎的速度可以接受吗?

评价该例句:好评差评指正

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才能让居住如此分散的游牧人都能接受教育

评价该例句:好评差评指正

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪不罚都不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

73 Le Président considère que ces suggestions sont acceptables.

主席说,他将认为这些建议可以接受的。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que ce niveau serait acceptable.

联委会认为这可以接受的比例。

评价该例句:好评差评指正

Un tel défi du monde entier est-il acceptable?

难道这种对全世界的能被接受的吗?

评价该例句:好评差评指正

Une telle solution est parfaitement acceptable dans la société libyenne.

这样的解决方案在利比亚社会完全可以接受的。

评价该例句:好评差评指正

Saba et Saint-Eustache offrent des soins de santé primaires acceptables.

萨巴岛和圣尤斯特歇斯岛能够享有合理的初级保健。

评价该例句:好评差评指正

Les châtiments corporels réglementés sont un mode de discipline acceptable.

适度使用体罚一种可接受的纪律方式。

评价该例句:好评差评指正

Il suffirait de faire référence à des pratiques comptables "internationalement acceptables".

使用“国际公认的”一词就足够了

评价该例句:好评差评指正

Ce libellé pourrait être supprimé ou reformulé en termes plus acceptables.

建议可删去这些措词或改为更能被接受的词语。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet devrait prendre la forme d'un instrument international acceptable.

他的代表团希望看到该条款草案被载入一份令人满意的国际文书中。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la Section I.E, le texte est acceptable.

关于第一.E节,案文可以接收的 1

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments doivent être appliqués sur la base de critères universellement acceptables.

这些要素应按照公认的标准加以适用。

评价该例句:好评差评指正

85 Le Président constate que cette solution serait acceptable pour la Commission.

主席说,委员会似乎可以接受这一解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réforme agraire visant uniquement à répartir les terres n'est acceptable.

假如土地改革的目的只分配土地,那么任何土地改革都不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme n'est acceptable sous aucune de ses formes ou manifestations.

任何形式和表现的恐怖主义都不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

C'est exact, mais dans un périmètre acceptable.

,但容忍范围内

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ils mettaient de l'eau dans du champagne et ça, face à un Français, ce n'est pas acceptable.

他们将水倒入香槟中,对法国人来说,这简直不接受

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

A court terme, protéger les ménages dans la crise permet aussi de rendre les réformes à venir plus acceptables.

短时间内,于危机之中保护家庭做法也会让未来改革变得更加容易被接纳

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Selon lui, les formules de politesse servent seulement à déguiser l’arrogance pour la rendre acceptable.

他看来,礼貌用语只用来伪装傲慢,使它得以被人接受

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Les deux degrés supplémentaires acceptables d’ici la fin du siècle pourraient être atteints dès 2030.

本世纪末才达到气温升高两度2030年便达到。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il reprit : — En somme, c’est une vie très acceptable qu’on mène sur ces grands transatlantiques.

说来,这些越洋大船上生活

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La mort sur la barricade, ou la tombe dans l’exil, c’est pour le dévouement un en-cas acceptable.

死于街垒或流亡,对于忠诚人来说,不得已时都接受

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et que les gens donnent le nom de « contre-maléfice » à leurs propres maléfices pour les rendre plus acceptables.

“他说‘反恶咒’这个字眼实际上人们用来称呼他们恶咒,他们想使那些恶咒听上去更容易被人接受

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout cet ensemble était fort acceptable, comme on voit, surtout avec un appoint de plus d’un demi-million.

看来这一切都,尤其加上这五十多万遗产。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Peut-être que seulement quelques pays où les températures seront encore à peu près acceptables pourront accueillir les Jeux.

也许,只有一些气温适宜国家才能够继续承办奥运会。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Il est normal que les gens ne répondent pas immédiatement, mais ils doivent te répondre dans un délai acceptable.

人们不立即回复正常,但他们应该接受时间范围内回复你

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Ca ferait beaucoup grimper les prix. Ce serait difficilement acceptable.

这将大大推高价格。这难以接受

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

Ce qui n'est absolument pas acceptable côté russe où l'Histoire est vue très différemment.

俄罗斯方面绝对不能接受历史看法截然不同。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ils se creusaient la cervelle pour découvrir des mensonges acceptables, dissimuler leurs richesses, se faire passer pour pauvres, très pauvres.

他们挖空头脑去寻觅种种乎情谎语去隐蔽他们财富。去把自己装得贫穷,装得很贫穷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Réunis en collectif, ils demandent un retour à des prix acceptables.

作为一个集体,他们要求以接受价格获得回报

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月

" Ce n'est pas acceptable" explique David Cameron, vous l'entendrez.

“这接受大卫卡梅伦解释说,你会听到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Après, il va falloir quand même quelques précipitations importantes pour remonter à un niveau acceptable.

之后,仍需要大量降雨才能升至接受水平

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

On ne peut pas considérer l'industrie des énergies fossiles comme une industrie normale et acceptable.

- 我们不能将化石燃料行业视为正常和接受行业

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Est-ce que c'est un surnom acceptable ?

一个接受昵称吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Est-ce acceptable pour le gouvernement et pour le président ?

这对政府和统来说接受吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模, 叠合的图像, 叠合的图形, 叠合公式, 叠化, 叠加, 叠加背压, 叠加场, 叠加电流, 叠加定理, 叠加条纹, 叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接