有奖纠错
| 划词

Les détenteurs d'avoirs pourront s'abonner à ce service.

资产持有人可以订阅服务。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il est interdit de s'abonner à des journaux ou à des magazines étrangers.

同时,禁止般公众订阅外国报纸和杂志。

评价该例句:好评差评指正

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们的伙伴进的时候,我们期待着够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面的差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止的。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais m'abonner au Monde .

我想订阅《世界报》。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les groupes à tous les niveaux sont les bienvenus pour vous abonner.

也同时欢迎各级群体来认购

评价该例句:好评差评指正

Accueillir les clients à s'abonner.

欢迎广大客户认购

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont utilisé plusieurs téléphones portables pendant une brève période ou se sont abonnées sous des noms d'emprunt.

些人在很短的时间内使用多部移动电话或者用假名册的电话。

评价该例句:好评差评指正

La bibliothèque est abonnée à plusieurs bases de données qui permettent d'accéder rapidement à certaines sources d'information scientifiques et juridiques.

图书馆还订阅各种数据库,对获得某些类型的科学和法律资料来说,这些数据库是重要和及时的途径。

评价该例句:好评差评指正

La bibliothèque s'est abonnée à diverses bases de données qui permettent d'accéder utilement et rapidement à certaines sources d'information scientifique et juridique.

图书馆还订阅各种数据库,对获得某些类型的科学和法律资料来说,这些数据库是重要和及时的途径。

评价该例句:好评差评指正

Tous les usagers intéressés sont invités à s'abonner au service d'alerte par courrier électronique, qui sera disponible sur le site Web du Comité.

电邮提醒将放在委员会的网站上,鼓励所有感兴趣的用户册这

评价该例句:好评差评指正

La bibliothèque s'est également abonnée à diverses bases de données qui permettent d'accéder utilement et rapidement à certaines sources d'information scientifique et juridique.

图书馆还订阅各种数据库,对获得某些类型的科学和法律资料来说,这些数据库是重要和及时的途径。

评价该例句:好评差评指正

Pour aider notre journal à vivre, abonnez-vous et demandez à vos amis de s'abonner.

为了帮助我们的报纸够办下去,请您订阅并请您动员您的朋友们订阅。

评价该例句:好评差评指正

Demande à tes professeurs s’ils ne connaissent pas de jeunes qui voudraient correspondre avec toi.Essaie de lire des livres en français ou abonne-toi à une revue.

问问你的教授们,他们不会不认识些想和你通信的年轻人。试着读些法语原版书或者定购本杂志。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième phase du projet comprend la création d'un site Web auquel le public pourrait s'abonner pour recevoir des messages d'information sur les urgences et le tourisme.

该项目的第二阶段包括建立个网站,公众可以通过这个网站册接收有关紧急事件和旅游业信息的短信。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.

这些工作站有力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。

评价该例句:好评差评指正

Un examen des entreprises abonnées à Internet par accès commuté a montré que 26,5 % de tous les établissements, pour lesquels des données avaient été rassemblées dans le cadre de l'étude par sondage, appartenaient au secteur de l'information et de la communication.

互联网订户研究对公司拨号上网订阅的情况作了调查,表明,抽样研究中抽取的机构总数中有26.5%从事信息和通信业务。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie donc que s'abonner à des sites Web contenant des dizaines de milliers de fichiers pornographiques mettant en scène des enfants et avoir un accès illimité à la pornographie enfantine 24 heures sur 24, sept jour sur sept, sans rien télécharger, est légal.

这就表示,登陆载有成千上万的儿童色情制品的网站以及天24小时、周七天无限上网观看儿童色情制品,只要不下载,就属合法为。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, on a créé un portail de recherche concernant les bibliothèques de l'ONU sur l'Internet, effectué une étude des bibliothèques des bureaux extérieurs et dressé une liste des publications auxquelles sont abonnées les bibliothèques partenaires.

此外,因特网上已经张贴了联合国图书馆网关的网页,也开展了对驻地图书馆的调查;各伙伴图书馆订阅的期刊名称清单也已编妥。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de formation sont actualisés en fonction des besoins des clients et des cours supplémentaires sont élaborés pour permettre aux participants d'identifier, d'évaluer et d'utiliser efficacement les ressources en ligne de qualité qui sont offertes par la Bibliothèque ou auxquelles elle est abonnée.

为了满足客户需要而更新了各项培训方案,并制定了更多的课程以使参加者够找到、评价和高效利用馆藏的或订约使用的高质量在线资源。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'approvisionnement en eau en ville par exemple, les femmes dont les familles ne sont pas abonnées en eau au domicile passent quelque temps à la fontaine généralement pas trop loin du lieu d'habitation.

关于担水,比如说,在城市那些没有自来水家庭的妇女,不用很多时间就可以到般离家不很远的泉水处去担水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


concision, concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et je peux pas les forcer à s'abonner ou non à ma chaîne.

我不能逼迫他们我的频道。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Si vous voulez vous abonner, tapez 3.

您想预定请按3.

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Abonnez-vous à la chaîne pour tout voir de la mode !

关注我们的频道,来了解关于尚的一切!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Continuez aussi à vous abonner en cliquant sur le petit logo qui a en haut.

通过点击上方的Logo继续

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En attendant, n'oubliez pas de vous abonner, si vous voulez pas rater les prochaines vidéos.

不想错过接下来的视频,请不要忘记这个频道哦。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Abonnez-moi à ma chaîne pour tout comprendre de la mode !

预约我的频道来了解尚。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Abonnez-vous à la chaîne pour plus de code et plus de mode.

预订频道来了解更多的尚资讯。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour ça, abonnez-vous parce qu'il va y en avoir tous les mois.

请记得,因为每个月会发布更多的视频。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Abonnez-vous à la chaîne YouTube et faites en sorte que j'aie ma couverture de Vogue.

YouTube频道,让我可以登上《尚》杂志的封面。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et n'oubliez pas de vous abonner à la chaîne.

另外别忘了频道。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

N'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne si vous avez aimé cette vidéo.

喜欢这个视频,不要犹豫,请我的频道。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je suis ta plus grande abonnée belge ! -C’est faux !

我是最忠实的比利粉丝 -不会

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Abonnez-vous à ma chaîne YouTube pour ne pas manquer les prochaines vidéos.

我的YouTube频道,不要错过下一个精彩视频。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Allez vous abonner à la chaîne YouTube et je vous fais plein de gros bisous.

记得YouTube频道,爱们。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Likez cette vidéo, si elle vous a plu, et abonnez-vous!

这期视频让开心,请点赞,并且预订我们的频道

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Alors, abonnez-vous, et aujourd'hui, parlons des INFP!

那么,我的频道,来聊聊INFP!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

N'hésitez pas à vous abonner à la chaîne YouTube et on se revoit bientôt.

不要犹豫YouTube频道,我们很快就会再见的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

N'oubliez pas de vous abonner à la chaîne de Vogue France sur YouTube.

不要忘记Vogue France的YouTube频道哦。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Alors, abonnez-vous, et aujourd'hui, parlons des ISTP!

那么,请我的频道今天,来讲讲ISTP!

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Et toutes nos autres vidéos et bien sûr abonnez-vous à la chaîne ! Ciao !

还有所有的我们的其他系列视频,一定要关注我们频道!拜!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable, condensat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接