Et de l'Iran également signé une entente à long terme d'accord de coopération.
另外还与伊朗还签署了长期合作协议。
L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.
伊朗航空标志,就是这个鸟头。但实际它是被遗弃装饰物。
L'Iran continue de refuser les obligations fixées par le Conseil de sécurité.
伊朗仍然拒绝接受安全理事会规定义务。
L'Iran ne nous a toujours pas convaincus de la nature pacifique de son programme nucléaire.
伊朗必须使我相信其核方案和平性质。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界恐怖避风港——伊朗在继续破坏我稳定。
À cette fin, l'Iran n'hésitera pas à assumer sa part de responsabilité.
为此目,伊朗毫不犹豫承担其应任。
L'Iran n'a malheureusement pas donné suite à ces offres.
不幸是,对于这些建议,伊朗都搁置一旁,没有回过头去再考虑。
L'un est que l'Iran avait un processus secret, un processus de dissimulation.
其中之一是,伊朗有一个秘密进程,一个掩盖进程。
L'Iran est en fait l'un des membres fondateurs du TNP.
伊朗实际上是《不扩散条约》创始成员之一。
Tout ce qu'a fait l'Iran est à cent pour cent conforme au droit.
伊朗做任何事情都不折不扣符合法律。
L'Iran s'efforce réellement de régler les questions dans toute la mesure possible.
伊朗确确实实尽力努力解决问题。
Ceci étant dit, je continue à insister, je réaffirme que l'Iran est partie au TNP.
尽管以上种种,我仍然坚持并重申,伊朗是《不扩散条约》成员。
L'Iran a répondu qu'il n'y avait pas d'autres informations pertinentes disponibles.
伊朗表示没有任何其他相关资料可以提供。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我反复强调那样,伊朗核方案完全是用于和平用途。
Toutefois, nous restons vivement préoccupés quant aux implications du programme nucléaire de l'Iran.
但我仍然非常关切伊朗核方案影响。
L'Iran n'a toujours pas convaincu la communauté internationale du caractère pacifique de son programme nucléaire.
伊朗尚未使国际社会信服其核方案具有和平性质。
Le Conseil de sécurité a également adressé un message ferme à l'Iran.
安全理事会也向伊朗发出了一个强烈信号。
Mais la communauté internationale, dont l'Australie, demeure profondément préoccupée par le programme nucléaire de l'Iran.
但是,包括澳大利亚在内国际社会仍然对伊朗核方案深感关切。
L'Iran ignore les résolutions du Conseil de sécurité.
伊朗在藐视安全理事会决议。
C'est la raison pour laquelle nous devons empêcher l'Iran d'acquérir des armes nucléaires.
因此,我必须阻止伊朗获取核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ambassadeur de l'Iran au Liban a notamment été touché.
驻黎巴嫩大使的伤势尤其严重。
Mais manifester n'est pas autorisé en Iran.
但不允许抗议。
L'Iran, c'est un pays musulman situé au Moyen-Orient.
是中东的一个穆斯林家。
Les Polos traversent seul l'Aias, en actuelle Turquie, puis l'Arménie et l'Iran, jusqu'à Tabriz.
马可波罗独自穿越现今的土耳其、亚美尼亚和,最终到达大不里士。
« Même quand l’Iran joue » , précise un journaliste iranien à Désintox.
" 即使在演," 一记者告诉Désintox。
Vous êtes nos cousins. -J'adore l'Iran.
们是我们的兄弟。-我爱。
L'Iran adore la France, tu vois.
爱法,道的。
Après la Chine, Gengis Khan étend son empire vers l'Ouest et va toujours plus loin, jusqu'à conquérir l'Iran.
攻占中之后,成吉思汗将他的帝向西方扩张,并且一直走得更远,直到征服了。
Hors de Chine, l'Iran est désormais le pays où le covid-19 a fait le plus grand nombre de victimes.
现在是在中以外,Covid-19病毒造成受害者人数最多的家。
En effet, les déclarations de Hariri, intransigeantes et agressives envers le Hezbollah et l'Iran, tranchent avec ses positions récentes.
事实上,哈里里对真主党和的不妥协和激进言论打破了他最近的立场。
Et par la même, à devancer l'Iran.
并通过此举,超越。
Située en Asie centrale, à la place de l'actuel Iran, la perse a plus de 4 500 ans d'histoire.
波斯于中亚如今的置,它拥有4500多年的历史。
Ok et ici la pistache d'Iran
好的。这是产自的开心果。
Et l'Union européenne a pris des sanctions envers l'Iran pour qu'il cesse d'utiliser la violence contre les manifestants.
欧盟对实施制裁,以停止对示威者使用暴力的行为。
La cause : une mèche de cheveux dépassait de son voile, ce qui est interdit en Iran.
有一缕头发从她的面纱中露出来,这在是被禁止的。
Des affrontements ont éclaté aujourd'hui lors de manifestations en Iran.
今天在抗议活动中爆发冲突。
Un geste très courageux quand on connaît la violence de la répression en Iran.
当我们道镇压的暴力时,这是一个非常勇敢的举动。
Ce fruit sec est traditionnellement produit en Turquie ou en Iran.
这种干果传统上产于土耳其或。
Ces derniers jours, l'Iran connaît ses manifestations les plus violentes depuis 3 mois.
- 最近几天,经历了3个月来最暴力的抗议活动。
C'était il y a 2 jours, dans le nord de l'Iran.
那是两天前,在北部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释