有奖纠错
| 划词

En conséquence, ces élections exigent la pleine participation de toute la population du Kosovo - Albanais, Serbes et autres - afin qu'elle puisse reconstruire son avenir.

,这次选举需要科索沃所有人民——阿尔巴尼亚人、塞人以及其人——的全面参与,以便创造们的未来。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'aider à la réintégration de la communauté serbe du Kosovo à Osojane, un financement supplémentaire sera attribué aux communautés voisines d'Albanais du Kosovo et de Roms.

为了协助科索沃的塞人社区重新纳奥索贾尼的社会生活中,将为附近的科索沃阿人和罗姆人社区提供更多的资金。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès similaires ont été enregistrés dans la région de Mitrovica où, à Leposavic, le Président de l'assemblée municipale s'est rendu dans un village d'Albanais du Kosovo.

米特罗维察地区也取得了类似的展,市议会主席访问了Leposavic的一座科索沃阿尔巴尼亚村庄。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter la réintégration de la communauté serbe du Kosovo en Osojane, des fonds supplémentaires seront mis à la disposition des communautés voisines d'Albanais et de Rom du Kosovo.

为促奥索亚奈地区科索沃塞重新融社会,将向附近的阿尔巴尼亚和罗姆人社区提供额外的资金。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement d'autodétermination des Albanais du Kosovo, Vetëvendosjë, et l'Association des anciens combattants ont réagi avec colère à cette prolongation, laissant entrevoir une « guerre » si les négociations menées sous l'égide de la Troïka aboutissaient à une partition du Kosovo ou au retour des forces serbes.

科索沃自决权运动“Vetëvendosje”和退伍军人协会都对这一拖延感到气愤,并声称如果三方特使主导的谈判造成科索沃分裂或塞势力回归,将“不惜一战”。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine, la MINUK travaille au sein du Comité conjoint d'experts en vue de trouver des modalités pratiques qui permettront aux fermiers Kosovar Albanais d'avoir accès à leurs terres se trouvant sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine.

关于同前南斯拉夫的马其顿共和国的边界,科索沃特派团正在联合专家委员会中努力找到切实的安排,使科索沃阿农民能够们在与前南斯拉夫的马其顿共和国之间的边界上的土地。

评价该例句:好评差评指正

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有宽容的传统,并反对任何形式的极端主义。

评价该例句:好评差评指正

L'Albanais moyen grandit dans un climat où les différences religieuses sont naturelles.

普通阿尔巴尼亚人在含有宗教差异的气氛中成长。

评价该例句:好评差评指正

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在语言和种方面。

评价该例句:好评差评指正

Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.

该领土将近80%的地区现在完全由居住。

评价该例句:好评差评指正

Les Albanais du Kosovo font preuve, aujourd'hui, d'une plus grande assurance et s'affirment davantage.

今天,科索沃展示出了更强烈的自信和决断。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont essentiellement des Albanais qui investissent dans l'industrie alimentaire, les investissements étrangers étant faibles.

对食品工业的投资主要是由阿尔巴尼亚投资商行的,外国投资很少。

评价该例句:好评差评指正

Deux ministres adjoints ont été nommés (un Albanais du Kosovo et un Égyptien).

两名副部长(科索沃和埃)已任命。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que cette mise en examen n'entraînera pas un soulèvement massif des Albanais.

我希望这次起诉不会造成大规模起义

评价该例句:好评差评指正

Là, des Albanais du Kosovo se rassemblent autour des ponts de l'Ibar.

该区域科索沃都集中在伊巴尔河桥梁周围。

评价该例句:好评差评指正

Le CPK ne recrutera pas d'Albanais tant que cette question n'aura pas été réglée.

在这个少数裔问题解决之前,科索沃保护团将不再征聘成员。

评价该例句:好评差评指正

Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.

个人的土地必须归还个人,而无论们可能是谁——塞尔维亚人、阿尔巴尼亚人还是其什么人。

评价该例句:好评差评指正

Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.

13日的事件开始时是该市北部发生爆炸和枪击,有7名阿尔巴尼亚人受伤,其中三人重伤。

评价该例句:好评差评指正

Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.

科索沃塞人和激的科索沃则拒绝接受《提案》。

评价该例句:好评差评指正

Cela assurerait à tous ses résidents -Serbes, Albanais et autres - une existence prospère et pacifique.

这将使其所有居民-塞人、和其各种人-都享有和平与繁荣的生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cholécystocinétique, cholécystogramme, cholécystographie, cholécystokinine, cholécystolithotripsie, cholécystopathie, cholécystopexie, cholécystoptose, cholécystorraphie, cholécystostomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20181月合集

Belgrade accuse sans les désigner... les Albanais... alors que Pristina évoque les " gangs mafieux serbes" de Mitroviza-nord.

贝尔格莱德指责没有点名...阿尔巴尼亚。。。而普里什蒂纳则唤起了北米特罗维扎的" 塞尔维亚黑手党团伙" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

En tout, 6 personnes ont été interpellées dans cette affaire: 4 Albanais et 2 complices français.

- 共有 6 此事件中被捕:4 名阿尔巴尼亚和 2 名法国同伙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Deux Albanais logeaient ici dans des conditions précaires, enfermés depuis 2 mois, avec interdiction de sortir, comme nous le raconte l'avocate de l'un d'eux.

两名阿尔巴尼亚被关押这里, 条件危, 其中一名阿尔巴尼亚的律师告诉我们,被关了两个月, 并禁止外出。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bonjour. Ils sont 12, Albanais, Macédoniens et Français, tous étudiants en journalisme, tous francophones et pendant 15 jours, ils ont traversé la Macédoine et l’Albanie pour raconter ces pays avec leur regard.

大家好,他们有十二,有阿尔巴尼亚马其顿和法国,所有的都是新闻系学生,所有都讲法语。十五天里,他们穿过马其顿和阿尔巴尼亚,用他们的目光来描述这些国家。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C’est d’autant plus vrai parce que comme on était des Français, des Albanais, des Macédoniens, du coup on vient tous de différents parcours et du coup nos différences sont encore plus intéressantes.

因为我们是法国阿尔巴尼亚马其顿,所以我们有不同的背景,我们的分歧也更加有趣。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017合集

Il y a vingt ans, la Grèce avait profité de l’arrivée de 600 000 Albanais et Bulgares pour doper son économie, mais c’était dans un pays florissant où les secteurs de l’agriculture et de la construction avaient de grands besoins en main-d’œuvre.

20 前,希腊利用 60 万阿尔巴尼亚和保加利亚的到来来提振经济,但它处于一个繁荣的国家,农业和建筑部门对劳动力的需求很大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cholérophobie, cholerragie, cholerstérine, cholestachystérol, cholestadiène, cholestane, cholestéatomateuse, cholestéatomateux, cholestéatome, cholestéatose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接