有奖纠错
| 划词

Être magicien est un métier magique .

是一个不可思议的职业。

评价该例句:好评差评指正

Le magicien est un métier magique .

是一个神奇的职业。

评价该例句:好评差评指正

La principale production Toe Chaussettes, chaussettes navire, le travail d'assurance des gants, des gants magiques.

主要生产五趾袜,船袜,劳保手套,手套。

评价该例句:好评差评指正

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,陷入了护者所布置的陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Mais la magie a aussi son musée dans le Marais.

在马来区(Marais,巴黎市中心的一个小区)还有一家博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Le temps de comprendre la combine, le magicien était déjà parti, le butin avec.

明白过来花招时,早已带着战利品溜走了。

评价该例句:好评差评指正

Cette conception touche de près la croyance à la sorcellerie.

一概念与相信的存在密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a souligné Bernard Kouchner, il n'y a pas de baguette magique.

贝尔纳·库什内已经调,里没有棒。

评价该例句:好评差评指正

La baguette rappelle celle que tenait le bateleur mais ici le personnage tient celle-ci avec assurance.

棍棒让人想起了手中的那一根,但里的人显然是自信的。

评价该例句:好评差评指正

La couleur est notre magie mains de la modulation, en l'absence de couleur, notre monde sera comme?

色彩是我们双手调制的,如果没有色彩,我们的世界将会怎样?

评价该例句:好评差评指正

Le prestidigitateur escamote une carte.

变掉一张纸牌。

评价该例句:好评差评指正

Notre héros, l’ illusionniste, ne peut que constater qu’il appartient désormais à une catégorie d’artistes en voie de disparition.

我们的主人公也只能面临着没落的命运。

评价该例句:好评差评指正

Et encore, si cette étrange chose m’arrive, c’est plutôt du style « humidité momentanée dans le coin de l’œil ».

表演让他受尽嘲笑,观众的冷淡也让他深深失落。可是爱丽丝相信他的,他从来都不让她失望。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je ne suis pas sûr d'être magicien; je dois suivre une formation pour cela.

主席(以英语发言):我想我还不是那种;我得做些专门的培训才行。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs activités culturelles et loisirs ont été organisées, (parties d'échecs, sport, artisanat, spectacles de magie, de chants et danses, etc.).

举办了各式各样的文娱活动,如象棋比赛、体育运动、手工艺、表演、歌舞等。

评价该例句:好评差评指正

Le Bateleur est celui qui débute dans sa quête. On peut remarquer qu'il n'a pas l'air de maîtriser parfaitement ses instruments.

亦即开始寻觅之旅的人。我们可以注意到,他看上去尚不能纯熟地操纵那些物品。

评价该例句:好评差评指正

Mais la mondialisation n'est pas une affaire de magie, ni un phénomène naturel - nous pouvons et nous devons lui donner forme.

然而,全球化不是,不会自然而然地发生——我们能够而且必须由我们来塑造它。

评价该例句:好评差评指正

Cela vient du magicien, l'homme des 'tours' de magie, puisque de son sac, il vous sort aussi bien un lapin qu'une voiture...

个词来源于,耍花招变戏法的人,他可以从包包里变出一辆车来,像变兔子一样。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai Cephalostachyum usine de l'artisanat est une production professionnelle Cephalostachyum, de l'intelligence des jouets, des accessoires de magie, de jouets, de pré-morale.

上海空竹工艺品厂是一家专业生产空竹、智力玩具、道具、幼教玩具的实体企业。

评价该例句:好评差评指正

Pour neutraliser les pouvoirs de la «sorcière», il faut détruire complètement son corps et les instruments de magie dont elle se servait.

人们认为,为了消除“鬼附身者”的影响,必须将其身体连同其道具彻底销毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlef, Chleuh, chlinguer, chloanthite, chloantite, chloasma, chloérine, chlonorchis sinensis, chlopérastine, chlophédianol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

Puis ça, ça épate mes enfants, ça a été offert par un magicien norvégien.

这东西让我的孩子感到很惊讶,是一位挪威师送我的。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Une mère c'est quelqu'un qui met de la magie dans ta vie.

妈妈还给你的生活注入

评价该例句:好评差评指正
美丽》电影节选

Lucien, tu es le roi des magiciens!

吕西安,你是大师!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dès le premier, le bruit avait cessé comme par enchantement.

第一下敲下去,那声音就停止了,像是变似的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Tiens ! le géant qui joue au bilboquet ! le géant qui jongle ! »

“啊,这个大家伙在耍剑球啦!它是一个家。”

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle a lieu dans une salle de spectacle et présente des numéros de magie, de danse, d'acrobatie.

在一个有观众席的大厅里,有表演,舞杂技。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Quand je souffle les bougies magiques et qu’elle s’rallument

当我吹那些却怎么也吹不灭的时候。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Li a chanté en jouant de la guitare ; Wang et Yao ont fait de la magie avec les cartes.

李弹着吉他唱了歌;王姚表演了扑克牌

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Le problème, c'est qu'un bandage recouvre actuellement le pied droit magique du Brésilien.

问题在于,目前一个绷带覆盖了这位巴西球员的右脚般的地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Du zouk, du Reggae , de l’Azonto et la nouvelle chanson de Magic System.

索卡音乐、雷鬼音乐、阿宗托舞系统乐队的新歌。

评价该例句:好评差评指正
深渊的呼唤

Tu oublies que la Voie lactée est une grande illusionniste.

你忘了银河系是一个伟大的师。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Exemple, le magicien a fait preuve d'une grande habileté en faisant ses tours.

例如,师在表演时展现出了非凡的技巧。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Tout a été conduit par une main invisible, puissante comme celle d'un enchanteur.

一切都被一只无形的手引导着,强大得像师的手一样。

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

Attention, ce n'était pas n'importe quel magicien.

注意,这可不是一般的师。

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

En plus de son talent de coiffeur, on raconte que Mako Lele était aussi un magicien.

除了他的理发赋,据说Mako Lele还是一名师。

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

Non, non, non, c'était un magicien redoutable.

不,不,不,那是一个可怕的师。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

Un entretien en compagnie du maître du roman noir qui nous présente son nouveau livre « Les Enchanteurs » .

与黑色小说大师的访谈,他向我们介绍了他的新书《师》。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Viviane, qui est aussi appelée la Dame du Lac, apprend les secrets et les tours de magie de Merlin l'enchanteur, qui perd peu à peu ses pouvoirs.

薇薇安,又叫湖之夫人,她习去梅林那些的秘密,梅林正在逐渐失去他的能力。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et si je perds cette paire. J'aurai toujours l'autre. Tiens, pour finir, je vais te faire un tour de magie. Si ça t'impressionne tu t'abonnes OK ?

如果我把这副眼镜丢了,我还有另一副呢!看!在片尾,我给你们变个吧。如果你们觉得很神奇,订阅我,好吗?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et, certes, j’eusse été moins troublé dans un antre magique que dans ce petit salon d’attente où le feu me semblait procéder à des transmutations, comme dans le laboratoire de Klingsor.

确实,师的洞穴也不如这间小客厅那样我眼花缭乱,炉火在我眼前千变万化,好似克林索的实验室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chloralacétamide, chloralamide, chloralammoniaque, chloralcyanhydrate, chloraldéhyde, chloralide, chloralisme, chloralomanie, Chloralosane, chloralose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接