有奖纠错
| 划词

D'après ma délégation, l'honnêteté morale doit être le fondement de nos délibérations.

我国代表团认为,品德必须成为我们审议指导方针和事实上基础。

评价该例句:好评差评指正

Sois digne, aime, ne perds pas ce regard qui nous unissait tant lorsque nous partagions l’aube.

要做人,要学会爱,不要遗忘我们一起度过黎明和回忆。

评价该例句:好评差评指正

De plus hautes joies.

乐趣。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons en la vie et en la célébration de tout ce qui est humain et respectable.

我们相信生命,相信对一切具有人性而事物赞美。

评价该例句:好评差评指正

Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.

利用理由获得虚幻胜利只能有损决议及联合国名誉。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que ce peuple digne et fier soit soutenu dans la crise humanitaire grave qui lui est imposée.

在这个而自豪到外部强加严重人道主义危机情况下,我们必须为他们提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, l'histoire abonde d'exemples de raisons honorables avancées pour s'opposer à une participation normale à un processus électoral jugé illégitime.

反过来,历史充满着反对按例参加被认为非法某一选举过程理由。

评价该例句:好评差评指正

Jérémie et ses dérivés : Jérémy, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « Dieu est haut ».

mie 和它变体Jérémy,等:男用名,源自希伯莱语意即“上帝”。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment précis, j'ai une pensée profonde pour tous ceux qui ont combattu pour ces nobles causes partout dans le monde.

就在此刻,我有一个经过深思熟虑对全世界所有为事业而战者想法。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle du sport en tant qu'ambassadeur de la paix est particulièrement important lorsqu'il est lié aux nobles traditions de la trêve olympique.

运动作为和平大使作用,在与奥林匹克休战传统有关方面,显得尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'interventions qui ne reflétaient pas seulement les positions de son gouvernement, mais également son engagement personnel pour la bonne cause du désarmement.

这些发言不但反映了他政府立场,同时也他个人对于裁军事业贡献。

评价该例句:好评差评指正

La Convention a établi des normes strictes qui sont aussi appliquées par la plupart des États non signataires, sinon par tous ces États.

《公约》建立了一种规范标准,这一标准也得到了多数尽管不全部非缔约国遵守。

评价该例句:好评差评指正

Quoique les hommes se flattent de leurs grandes actions, elles ne sont pas souvent les effets d'un grand dessein, mais des effets du hasard.

虽然人们为自己行动而自豪自傲,但这些行动出于意图,而出于偶然。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, les larmes qui baignaient encore les yeux de Charles lui accusaient toutes les noblesses de coeur par lesquelles une jeune fille doit etre seduite.

而且,还挂在夏尔眼角泪水显示出了他心地,这最让姑娘着迷

评价该例句:好评差评指正

Des citoyens du monde nous ont tendu la main par-delà les barrières géopolitiques et autres cloisonnements érigés par l'homme, en un magnifique geste de générosité humaine.

世界公民们跨越地缘政治限制和其他人造障碍伸出援助之手,表现了人类慷慨互助精神。

评价该例句:好评差评指正

Les examens périodiques du Traité constituent des étapes importantes et renforcent la détermination de la communauté internationale pour ce qui est d'atteindre les nobles objectifs du Traité.

该条约定期审查阶段性成果,同时也审查国际社会决心实现条约目标发展道路。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'entreprise pour votre service pour le principe, à la technologie exquise, haute éthique professionnelle, une gamme complète de services avant et après, de bonne foi pour vous.

本公司本着为您服务原则,以精湛技术,职业道德,完善前后服务,诚心诚意为您服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Roi Fahd était un grand défenseur de la stabilité dans sa région, et il a maintenu sa noble direction en apportant intégrité, sécurité et prospérité au peuple saoudien.

法赫德国王该地区稳定伟大倡导者,他保持领导才能,为沙特人民提供了完整、安全和繁荣。

评价该例句:好评差评指正

C'est en vertu de la longue cérémonie à l'excellente qualité des produits de haute qualité et de conception dans toutes les régions du monde afin de gagner la confiance de nombreuses entreprises.

礼中龙正凭借卓越产品品质和设计品位赢得全球各领域众多企业信赖。

评价该例句:好评差评指正

Les juges et les principaux responsables de la Cour, dont les états de service, le professionnalisme et la compétence sont hors pair, veilleront à ce que la Cour soit indépendante et impartiale.

法院法官和主要官员记录无可挑剔,他们有专业精神,能力很强,这一切将确保法院独立、公正办案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bradytéléokinèse, bradytélie, bradytocie, bradytrophie, bradytrophique, bradyurie, Bragada, braggite, braguette, brahée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Pourquoi cette émotion tout de même noble et indispensable est ainsi discréditée, méprisée, rejetée ?

为什么高尚又必不可少情绪会如此被贬低、蔑视和排斥呢?

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特斯坦与伊索尔德

Tantris, tu as fait une noble chose et tu as aidé notre pays.

Tantris,你做了件很高尚事,你帮助了我们国家。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On le félicitera peut-être d'avoir choisi ce beau métier.

或许有人会祝贺他选择了高尚职业。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pauvre Dantès ! dit Caderousse, c’est un fait qu’il était excellent garçon.

“可怜唐太斯!”卡德鲁斯说。“谁都无法否认他一个心地高尚好小伙子!”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce ne serait ni digne ni équitable.

高尚不平等

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A ça, pour faire des trucs pas jojos, on sait se tirer la bourre !

当然,我们还做了一些不那么高尚事情!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais, disons-le, pour le moment d’Artagnan était mû d’un sentiment plus noble et plus désintéressé.

不过应该说,当时达达尼受着一种更高尚,更超逸情感支配。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu as fait quelque chose de très noble en sauvant la vie de Pettigrow.

你救了小矮星彼得命,你做了件很高尚事。”

评价该例句:好评差评指正
你在

Et même si ma cause était juste je me suis sentie si sale dans son regard.

然我知道自己在做一件高尚事情,可从他眼神我似乎能感受到自己很肮脏。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le tableau doit s'appuyer sur des textes classiques, porter un message moral et exalter des sentiments nobles.

作品要贴近经典文献,传递道德观念,颂扬高尚情感。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Moi, je mets l’amitié avant tout, parce que l’amitié, c’est l’amitié, et qu’il n’y a rien au-dessus.

我把友谊看得比什么都要紧,因为没有比友谊更高尚东西了。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Voilà, je n’en puis douter, le remords qui la tue ; voilà de la grandeur dans les sentiments.

我不能再怀疑了,她会因悔恨而死。高尚感情啊。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Refroidi par l'échec de Nicomède, Molière a compris que la tragédie, ce genre noble, n'était pas pour lui.

在《Nicomède》失败中得到反映,莫哀明白悲剧,高尚内容,不适合他。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

" C'est un homme aux sentiments nobles, intègre, un homme d'une haute moralité, détaché des intérêts mesquins" .

“一个高尚人,一个纯粹人,一个有道德人,一个脱离了低级趣味人。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Comment ! pensa Julien étonné et amusé, une personne d’une si haute vertu vanter un roman !

“怎么!”于连想,又惊讶,又开心,“一个道德如此高尚女人竟吹捧一本小说!”

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Michel Pastoureau : Oui, il y a des chasses nobles et des chasses qui le sont moins.

米歇尔·帕斯图罗:,有高尚狩猎和不那么高贵狩猎方式。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Brave Athos ! noble cœur, murmura d’Artagnan, je le reconnais bien là ! Et qu’ont fait les sbires ?

“真了不起,阿托斯!多么高尚心灵。”达达尼喃喃说道,“我就看出他人!那些密探干什么啦?”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Même après coup, il s’en amusait, car il y avait en lui, rachetée par de rares délicatesses, une certaine muflerie.

事情过后,他也不免哑然失笑,原来在他身上,然也有些难能可贵高尚优雅之处,却也不乏粗野劲儿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monsieur, l’innocence est sa couronne à elle-même. L’innocence n’a que faire d’être altesse. Elle est aussi auguste déguenillée que fleurdelysée.

先生,天真本身就王冕。天真不必有所作为也一样高尚。它无论穿着破衣烂衫或贵为公子王孙,总同样尊贵。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et Charles se sentit soulagé par cette réflexion pateline, qui donnait à sa faiblesse les apparences flatteuses d’une préoccupation supérieure.

夏尔听了曲意奉承的话,觉得松了一口气,公证人仿佛能点石成金,给他弱点披上了高尚使命光辉外衣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cacothéline, cacothymie, cacoxène, cactacée, cactacées, cactées, cactier, cactine, cactinomycine, cactonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接