Compoteè de Rhubarbe au Chocolat Blanc et Sumac.
料烩凤梨白巧克力慕司。
À l'heure actuelle, la société, avec une production annuelle de 400 tonnes d'épices naturelles.
目前公司年产天然料400吨。
Ajouter le sucre, la poudre de cacao et les épices.
加入糖,可可粉及料。
Il a fait fortune dans l'épicerie .
他在料行业里发了财。
Les usines de Provence fabriquent les parfums avec les fleurs de la montagne.
当地的工厂就用这些花制作各料。
Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.
这些小桶用来储存料和祭祀用的液体的。
Embaumer les corps n'est certainement pas la tâche la plus agréable du monde.
用防腐料处理尸体当然不上最愉快的任务。
Huai'an ville, avec des épices et des Co., Ltd est une nouvelle entreprise.
淮安市同和料有限公司个新兴的企业。
La ciboulette est une plante aromatique.
小葱料性植物。
Après des années de vieillessement,ce vin possède une odeur d’épices et de réglisse.
经过陈年此酒会展现出动物,料和甘草等气。
Pour parfumer ce gâteau, il faut ajouter je ne sais quelles épices.
给这个蛋糕熏, 要加入不知道哪料才好.
Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.
法国烹饪精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜以及料。
Hangzhou cent épices Huiyuan Co., Ltd est une entreprise de franchise assaisonnements.
杭州百汇源料有限公司家专营调味料的企业。
2 Il ordonna aux médecins à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Israël.
2 约瑟吩咐伺候他的医生用料薰他父亲,医生就用料薰了以色列。
Le glutamate est un exhausteur de goût qui est très largement utilisé dans l'industrie agro-alimentaire.
谷氨酸非常广泛的应用在食品工业中的料。
Ses arômes nous plongent dans la richesse des garrigues et ses saveurs sont souvent épicées.
酒水味使人联想到热带海岸的树林,口感蕴含辛料的味道。
Le cari est un mélange d'épices.
咖喱辛辣味料的混合。
La Société a été fondée en 2001.Principale de saveurs et de parfums.Additifs alimentaires.Materials.
本公司成立于2001年.主营精料.食品添加剂.建材.
Ajoutez le chocolat fondu et les épices à la préparation précédente. Mélangez bien.
把融化的巧克力和那些料(桂皮,生姜)倒入前个色拉盘中。充分搅拌。
Je exploite une variété de types d'encens épices, d'encens de remplissage des réservoirs à essence, parfum de musc catégorie.
我公司经营各薰类料,薰精填充料,麝类料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous mettez un peu d'épices en assaisonnement ?
你会加一些香调味吗?
Alors on va avoir besoin de pas mal d'épices.
需要用到很多香。
Il y a de l'ail et beaucoup d'épices.
有大蒜和很多香。
Dégustation suivante, mangue, ananas et épices exotiques.
芒果、菠萝和异国香。
On peut alors voir sur le sable l'épice qui tourbillonne au gré du vent.
可以看到沙丘上随风飞扬的香。
Oui et moins d'épices aussi donc moi je préfère plein plein plein d'épices
是的,且香也少,更喜欢香多点。
Je vais m'occuper de mes épices.
先来准备香。
J'ai décidé de faire une pomme pochée dans un sirop aux épices.
决定用香糖浆煮苹果。
La brise apportait des odeurs d'épices et de pierre.
微风吹来香和石头的气味。
Si vous avez du quatre épices, du ras et la noute ou d'épices à couscous, ça marche aussi.
如果你有四种香,粗麦粉香,那也是可以的。
Et on oublie pas le bouquet garni et l'ail écrasé.
不要忘记香束和大蒜末。
Il y a des oignons, des épices, du sel, du poivre.
有洋葱,香,盐,胡椒粉。
Je mélange mes épices et la farine.
将香和面粉混合。
Rajouter le poivre, les aromates et le laurier, puis faire bouillir.
再加入胡椒,香和月桂,然后煮沸。
Des épices pour relever votre farce et donner du goût.
香会衬托出大家的馅并增加风味。
Je fais mon mélange d'épices moi-même.
自己制作香的混合物。
La cardamome, c'est une épice dont il vient accompagner.
青豆蔻是用来调配的香。
Et par dessus, on pourra rajouter toutes les épices.
然后可以就加上所有香。
Elle plonge ses lamelles dans une garniture aromatique pendant 7 heures.
她将这些薄放入香调中慢炖7小时。
Et puis, bien sûr, il faut des épices.
然后,当然,你还需要香。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释