有奖纠错
| 划词

"L'informatique des décennies qui viennent, ce sera l'informatique dématérialisée", a déclaré le PDG de Google, Eric Schmidt.

谷歌首席埃里克·施密特表示:“未来的十年将会算’的时代。”

评价该例句:好评差评指正

Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.

对口国际总裁兼首席这次活动的一名专题小组成员。

评价该例句:好评差评指正

Il était animé par Leonard Good, Président du Fonds pour l'environnement mondial.

全球环境基金首席兼主席伦纳德·古德主持会议的交互讨论。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席、常务董事、董事长和资深副董事长、执董事和总经理。

评价该例句:好评差评指正

Ces dons sont approuvés par le Directeur général du FEM.

这些赠款环境基金首席核准。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs d'entreprise, eux aussi, veulent un monde dans lequel pourront vivre leurs petits-enfants.

各位首席也希望为其子孙后代拥有一个适于居住的世界。

评价该例句:好评差评指正

Chaque Comité a à sa tête un Chief Officer (ou Chief Executive).

每个议会员会都设有一名主任(或首席)。

评价该例句:好评差评指正

Administrateur de la Fondation nationale pour le développement des personnes handicapées.

全国残疾人发展基金会主管首席

评价该例句:好评差评指正

Jennifer L. Dorn est l'actuelle Présidente-Directrice générale de la National Academy of Public Administration des États-Unis.

珍妮弗·多恩美国国家公共政学院的院长和首席

评价该例句:好评差评指正

Une fois que ce conseil aura été établi, un Directeur général autochtone pourra enfin être nommé.

员会成立后,最终可任命一名本地人担任首席

评价该例句:好评差评指正

En attendant que tout soit mis au point, un administrateur général a été nommé à titre intérimaire.

在细节敲定之前,临时任命了一位首席

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur de la radio et le Directeur exécutif de la télévision du Samoa sont des femmes.

萨摩亚广播局局长和电视台首席妇女。

评价该例句:好评差评指正

Il est également incorporé dans les accords sur le rendement des cadres de direction de la fonction publique.

这项准则也被纳入公共事业首席的工作业绩协议。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci avait ensuite pris part à un dialogue de haut niveau avec l'ensemble des participants, le 9 juillet.

在这次会议之后,工作组在7月9日同全球环境基金首席兼总裁及所有与会人员举了一次高级别对话。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont également excellé dans le secteur privé, certaines d'entre elles étant devenues administrateurs de grandes compagnies.

妇女在私营部门也做得很好,有几位妇女已经成为大公司的首席

评价该例句:好评差评指正

Ces projets ont reçu l'aval du Conseil du FEM, et recevront sous peu l'approbation du directeur du FEM.

这些项目已获得环境基金理事会核准并即将获得环境基金首席的核可。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des nominations aux postes de haut niveau devrait nommer l'administrateur de l'Agence pour l'égalité des sexes.

高级公务员任命员会应该为两性平等事务机构任命首席

评价该例句:好评差评指正

L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.

尼科·谢费尔一个其公司设在南非的商人,Greater 控股公司的一家子公司Greater 钻石公司(利比里亚)的董事长/首席

评价该例句:好评差评指正

6 L'organe directeur est chargé de nommer un chef de l'administration pour l'entité selon un processus officiel et transparent.

6 理事机构负责通过正式及透明的程序来为联合国实体任命一名首席

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Heinrich von Pierer, Président-Directeur général de Siemens.

主席(以英语发言):我请西门子公司总裁兼首席海因里奇·冯·皮埃尔先生发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Le PDG de Michelin, Florent Menegoe, s'est justifié en indiquant.

米其执行官弗洛伦特·梅内戈为此进行辩解。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vitalie, la fille du PDG, n'est pas qu'une égérie.

Vitalie,执行官的女儿,不仅仅是一个女顾问。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Son PDG, Scott Borchetta, est prêt à miser gros sur la jeune Taylor.

该公司执行官斯斯科特·波切塔,决定年轻的泰勒身上下大赌注。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Mais à peine 5% d’entre elles sont le PDG ou le CEO de leur entreprise.

但其中只有5%担任公司的董事长或者执行官

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Quelques mois plus tard, son PDG est auditionné par le Congrès et rien n'indique qu'il ait tiré les leçons du passé.

几个月后,波音公司的执行官受了国的约谈,但没有迹象表明已经吸取了过去的教训。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La lutte contre le méthane est celle « qui a le plus d'impact à court terme » contre le changement climatique, rappelle-t-il.

这位执行官指出,限制甲烷排放对气候变化“具有最明显的短期影响”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Déclaration du PDG de la SNCF Voyageurs qui présente ses excuses aux usagers.

SNCF Voyageurs 执行官向用户道歉的声明。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

C’est la fille du PDG d’un fournisseur militaire.

她是一家军事供应商执行官的女儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le PDG en voit directement les conséquences sur son bureau.

执行官的办公桌上看到了后果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un PDG, une des plus grandes fortunes de France, dort en prison depuis samedi.

一位执行官是法国最大的财富之一,自周六以来一直睡监狱里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le PDG de Total, P.Pouyanné, envisage de nouveaux rabais à la pompe.

Total 的执行官 P.Pouyanné 正考虑加油站提供新的折扣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le PDG du groupe estime à 100 milliards d'euros les travaux nécessaires d'ici 2050.

该集团的执行官估计,到 2050 年需要 1000 亿欧元的工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dès ce matin, dans la presse, son PDG a pris les devants.

截至今天上午,新闻界,其执行官已带头。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

Le tout nouveau Directeur général de Boeing affiche sa confiance dans l'appareil  737MAX.

波音公司新任执行官对737MAX飞机充满信心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Albert Bourla est le PDG du géant pharmaceutique américain.

Albert Bourla是这家美国制药巨头的执行官

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Voilà en substance ce qu'explique le PDG de Total dans sa tribune dans le JDD.

这基本上就是道达尔执行官 JDD 的专栏中解释的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

La justice allemande a condamné l'ancien PDG d'Audi à 21 mois de prison avec sursis.

德国一家法院判处奥迪前执行官 21 个月缓刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

En France, de nouveaux ennuis pour Matthieu GALLET, l'actuel PDG de Radio France.

FB:法国,法国广播电台现任执行官马蒂厄·加莱特(Matthieu GALLET)遇到了新的麻烦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

En Russie, les suites de l'affaire Ioukos et de la libération de son ancien pdg.

俄罗斯,尤科斯事件的后果及其前执行官的释放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le PDG de TotalEnergies, P.Pouyanné, prend la parole.

TotalEnergies 的执行官 P.Pouyanné 发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接