有奖纠错
| 划词

Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.

,不断增强不确定性涉及世界经济恢复将变大。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, notre système éducatif distingue les universités et les grandes écoles.

,我们教育系统大学和高等专业学院(又译为:精英大学)。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est le contexte et l'écrivain.

本文背景和作者情况.

评价该例句:好评差评指正

Pékin 2008 c'est d'abord un succès d'organisation.

北京2008组织上成功。

评价该例句:好评差评指正

Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.

应该处正真有过错人,那个罪魁祸那个挑衅人。”

评价该例句:好评差评指正

Surtout pour ce qui est du traitement des eaux.

我觉得对水处理上。

评价该例句:好评差评指正

Dans un saladier, melangez d’abore les oeufs, la levure et du sucre de cuisine.

再一个大沙拉碗里面把鸡蛋, 酵母和白糖充搅拌.

评价该例句:好评差评指正

Noël, On pense au Père Noël en premier, surtout pour les enfants.

在圣诞节时,人民想到圣诞老人,对于孩子们来说,尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!

提提来回路程:3架飞机,总共24小时旅程!

评价该例句:好评差评指正

Calmez-vous monsieur, je peux vous aider. D'abord assurons-nous qu'il est bien mort!

接线员冷静地回复:“生请镇定一些,我能,请确认您朋友真的死了!”

评价该例句:好评差评指正

Le comportement d'Esther renvoie d'abord à une détresse de petite fille.

艾丝蒂行为反映一种小女孩苦恼。

评价该例句:好评差评指正

D'abord et surtout, il n'existe pas, à l'heure actuelle, de commission électorale pleinement habilitée.

最重要一点当前没有一个完全赋权选举委员会。

评价该例句:好评差评指正

La première menace est l'ampleur même de cet effort.

这项努力巨大规模。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne éducation commence avec de bons enseignants.

教育要有好教师。

评价该例句:好评差评指正

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,探讨了每方既定立场。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:,安全总局工作人员拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内安全总局窗口接受移民检查。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les questions examinées ici ont essentiellement trait au développement.

此外,在这里讨论问题属于发展性质

评价该例句:好评差评指正

Je pense en premier lieu à la formation d'un gouvernement palestinien d'union nationale, le 17 mars.

想到3月17日成立巴勒斯坦民族团结政府。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc logique d'étudier d'abord le texte initial et ses amendements.

因此审议最初案文,然后审议修正案才符合逻辑。

评价该例句:好评差评指正

Onze plaintes ont été déposées par des entreprises de pays en développement.

有11起争端发展中国家公司提出诉求

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Je m'occupe d'abord de mes champs de blé et de ma moisson.

首先要管好麦田和粮食收获。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Tout d'abord, de quelle Pâques parle-t-on ?

首先是哪个复活节呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un bruit excessif peut d’abord avoir des conséquences sur la qualité de notre audition.

噪音过大首先影响听力。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

D'abord venait le tour des allumeurs de réverbères de Nouvelle-Zélande et d'Australie.

首先出现是新西兰和澳大利亚点灯人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克演讲

D'abord, un très grand merci pour cette invitation.

首先非常感谢您邀请。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克演讲

Lui qui brûle de se battre est d'abord envoyé sur le front de Syrie.

渴望战斗首先被派往叙利亚前线。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克演讲

C'est d'abord l'état d'urgence économique et sociale que je veux décréter aujourd'hui.

这是今天首先想要宣布正处于经济和社急状态。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克演讲

Oui, notre indépendance, d'abord, pour la France et pour l'Europe.

独立首先是为了法国和欧洲。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

D'abord, pour moi, je le disais, mais c'est vrai, très émouvant.

首先要讲是,真,这很让人感动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'abord il y a la question de la fréquence versus le nombre de fois.

首先是频率问题。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Quand je pense au voyage, je pense d'abord au plaisir.

想起旅行时,首先想到是快乐。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tout d'abord, la mise en cause de vos compétences et de votre capacité de compréhension.

首先,和你能力和你理解能力有关。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, d'abord, les bois là-haut, de l'instrument le plus aigu au plus grave.

首先是高处木管乐器,从最高音到最低音排列。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Françaises, français. Tout d'abord merci de votre confiance.

亲爱法国人民,首先得感谢你支持。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est tout d'abord une occasion de la réunion familiale.

春节首先是全家团圆

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce qu'ils font doit avoir du sens d'abord pour eux.

事情首先要对他有意义。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En tout cas, ce n'est pas ce qui est recherché en premier lieu.

任何情况,这不是他首先要找

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Votre première visite doit être Notre-Dame ?

首先要去地方可能是圣母院吧?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les sanctions qui les concernent doivent donc être d’abord éducatives.

因此,对孩子制裁首先得具有教育意义。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D’abord c’est à l’écrit, c’est formel, donc voyons quels outils nous pouvons utiliser.

首先是在正式书面语中,来看看能用哪些套话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接