Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.
,不断增强的不确定性涉及世界经济的恢复将变大。
D'abord, notre système éducatif distingue les universités et les grandes écoles.
,我们的教育系统大学和高等专业学院(又译为:精英大学)。
Le premier est le contexte et l'écrivain.
本文的背景和作者情况.
Pékin 2008 c'est d'abord un succès d'organisation.
北京2008组织上的成功。
Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.
应该处正真有过错的人,那个罪魁祸,那个挑衅的人。”
Surtout pour ce qui est du traitement des eaux.
我觉得就对水的处理上。
Dans un saladier, melangez d’abore les oeufs, la levure et du sucre de cuisine.
再一个大的沙拉碗里面把鸡蛋, 酵母和白糖充搅拌.
Noël, On pense au Père Noël en premier, surtout pour les enfants.
在圣诞节时,人民想到的圣诞老人,对于孩子们来说,尤其如此。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
提提来回的路程:3架飞机,总共24小时的旅程!
Calmez-vous monsieur, je peux vous aider. D'abord assurons-nous qu'il est bien mort!
接线员冷静地回复:“生请镇定一些,我能助的。,请确认您的朋友真的死了!”
Le comportement d'Esther renvoie d'abord à une détresse de petite fille.
艾丝蒂的行为反映一种小女孩的苦恼。
D'abord et surtout, il n'existe pas, à l'heure actuelle, de commission électorale pleinement habilitée.
最重要的一点当前没有一个完全赋权的选举委员会。
La première menace est l'ampleur même de cet effort.
这项努力的巨大规模。
Une bonne éducation commence avec de bons enseignants.
好的教育要有好的教师。
En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.
我们开始工作后,探讨了每方的既定立场。
Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.
凡从过境点过境的旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:,安全总局的工作人员拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。
En outre, les questions examinées ici ont essentiellement trait au développement.
此外,在这里讨论的问题属于发展性质的。
Je pense en premier lieu à la formation d'un gouvernement palestinien d'union nationale, le 17 mars.
我想到的3月17日成立巴勒斯坦民族团结政府。
Il est donc logique d'étudier d'abord le texte initial et ses amendements.
因此审议最初的案文,然后审议修正案才符合逻辑。
Onze plaintes ont été déposées par des entreprises de pays en développement.
有11起争端发展中国家的公司提出诉求的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'occupe d'abord de mes champs de blé et de ma moisson.
首先要管好麦田和粮食收获。
Tout d'abord, de quelle Pâques parle-t-on ?
首先,说是哪个复活节呢?
Un bruit excessif peut d’abord avoir des conséquences sur la qualité de notre audition.
噪音过大首先影响听力。
D'abord venait le tour des allumeurs de réverbères de Nouvelle-Zélande et d'Australie.
首先出现是新西兰和澳大利亚点灯人。
D'abord, un très grand merci pour cette invitation.
首先非常感谢您邀请。
Lui qui brûle de se battre est d'abord envoyé sur le front de Syrie.
渴望战斗他首先被派往叙利亚前线。
C'est d'abord l'état d'urgence économique et sociale que je veux décréter aujourd'hui.
这是今天首先想要宣布:正处于经济和社急状态。
Oui, notre indépendance, d'abord, pour la France et pour l'Europe.
是,独立首先是为了法国和欧洲。
D'abord, pour moi, je le disais, mais c'est vrai, très émouvant.
首先要讲是,真,这很让人感动。
D'abord il y a la question de la fréquence versus le nombre de fois.
首先是频率问题。
Quand je pense au voyage, je pense d'abord au plaisir.
当想起旅行时,首先想到是快乐。
Tout d'abord, la mise en cause de vos compétences et de votre capacité de compréhension.
首先,和你能力和你理解能力有关。
Donc, d'abord, les bois là-haut, de l'instrument le plus aigu au plus grave.
首先是高处木管乐器,从最高音到最低音排列。
Françaises, français. Tout d'abord merci de votre confiance.
亲爱法国人民,首先得感谢你支持。
C'est tout d'abord une occasion de la réunion familiale.
春节首先是全家团圆机。
Ce qu'ils font doit avoir du sens d'abord pour eux.
他做事情首先要对他有意义。
En tout cas, ce n'est pas ce qui est recherché en premier lieu.
任何情况,这不是他首先要找。
Votre première visite doit être Notre-Dame ?
您首先要去地方可能是圣母院吧?
Les sanctions qui les concernent doivent donc être d’abord éducatives.
因此,对孩子制裁首先得具有教育意义。
D’abord c’est à l’écrit, c’est formel, donc voyons quels outils nous pouvons utiliser.
首先是在正式书面语中,来看看能用哪些套话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释