有奖纠错
| 划词

En France, le président de la République est le premier magistrat.

在法国,共和国总统是行政官员。

评价该例句:好评差评指正

Nos clients peuvent échantillon de la production, de service à la clientèle, lorsque nous avons.

我公司可以根据客户样品来进行生产,客户时我服务

评价该例句:好评差评指正

Le syndicat a mis la sécurité au premier plan des revendications.

工会把安全问题放在了情愿

评价该例句:好评差评指正

Cependant, notre volume d’exportation est au premier rang de la région.

但我出口额已经达到了

评价该例句:好评差评指正

Notre volume d’exportation est au premier rang de la région.

出口额位

评价该例句:好评差评指正

Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.

上午发言是哥伦比亚共和国副总统。

评价该例句:好评差评指正

Les questions africaines ont continué de dominer dans l'ordre du jour du Conseil.

非洲问题继续被放在安理会议程

评价该例句:好评差评指正

L'autonomisation des femmes devrait figurer en tête de liste des priorités en matière de développement.

加强妇女权力问题应放在发展议程

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.

希望这将摆在下月四方议程

评价该例句:好评差评指正

Mobile TeleSystems (MTS) est la première entreprise russe n'exploitant pas de ressources naturelles.

Mobile TeleSystems(MTS)在俄罗斯大企业中是不以自然资源为基础公司。

评价该例句:好评差评指正

Mme Deborah Barnes-Jones sera la première femme à être Gouverneur d'un territoire britannique d'outre-mer.

她是英国海外领土女总督。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de ce pays sera tiré au sort.

国家名字将通过抽签选出。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre cette épidémie dévastatrice doit figurer en tête de notre ordre du jour.

与这一毁灭性流行病斗争必须放在我议程

评价该例句:好评差评指正

Le développement de l'Afrique figurait au premier plan des questions de développement international.

非洲发展于国际发展议程

评价该例句:好评差评指正

Les questions de l'égalité entre les sexes figurent au premier plan des activités de l'OSCE.

性别问题正越来越明显摆在欧安组织活动

评价该例句:好评差评指正

D'abord, nous devrions accorder la priorité au développement économique et à l'emploi.

先,我应把经济发展和就业放在我议程

评价该例句:好评差评指正

Plaçons le souci de l'humain avant tout et laissons-nous guider par Dieu.

让我始终把人民放在并遵循上帝意志。

评价该例句:好评差评指正

Il est le premier citoyen yougoslave à agir ainsi volontairement.

他是自愿这样做南斯拉夫公民。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la réconciliation doit figurer au premier plan de l'ordre du jour du Comité.

由于这一原因,必须将实现和解放在委员会议程

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il a été placé en premier.

这就是为什么将章放在原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immodeste, immodestememt, immodestement, immodestie, immolateur, immolation, immolationpar, immoler, immonde, immondice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Les gens s'en rendent pas forcément compte, mais pour moi, ça fait partie des priorités.

人们不一定意识到点,但对我来说,是放在首位

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

C'est la première fois à avoir fait le tour du monde.

她是首位完成环球航行女性。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et quels amis ! le premier prince du sang et Henri IV.

而且是怎样朋友啊!王族首位亲王和亨利四世。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Danny est donc le premier candidat qualifié pour la finale.

因此,丹尼成为首位进入决赛选手。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle est la première Française à avoir remporté 4 titres de championne de France dans toutes ces disciplines.

她是在所有目中荣获法国冠军称号首位法国女子。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En tête du palmarès on trouve l'Île-de-France, avec une espérance de vie moyenne, pour les deux sexes, de 83,1 ans.

排在首位是法兰西岛(Île-de-France),男性和女性平均寿命,为83.1岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

L'équitation, le cheval, les courses, un sport qu'elle plaçait avant tous les autres.

骑马、赛马,是一她放在首位运动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月

Les Guatémaltèques ont placé un acteur comique sans expérience politique en tête du premier tour de l'élection présidentielle.

FB:危地马拉人把一个没有政治经验喜剧演员放在了总统大选第一轮首位

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Mais en réalité, ils ne placent pas cette question en haut de la pile de leurs préoccupations.

但实际上,他们并没有将个问题放在他们关注首位

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

2 mois après être devenue la 1re femme asiatique oscarisée, l'actrice malaisienne de 60 ans savoure cette reconnaissance tardive.

在成为首位获得亚洲女性 2 个月后,位 60 岁马来西亚女演员正在享受种迟来认可。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

Selon un sondage publié fin mai, il était en tête des intentions de vote aux primaires républicaines du 2 août.

根据 5 月底公布民意调查,他在 8 月 2 日共和党初选中处于投票意向首位

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Si un candidat a réussi à remporter le coup de cœur des deux chefs, il deviendra alors le premier demi-finaliste de la saison.

如果有一位选手能够赢得两位主厨青睐,他将成为本季首位半决赛选手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

A.-S. Lapix: Si le ministère de l'Intérieur place la coalition Ensemble en tête du 1er tour, la Nupes dénonce des chiffres manipulés.

- 作为。 Lapix:如果内政部将Together 联盟置于第一轮首位,那么Nupes 就会谴责被操纵人物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月

À suivre aussi : le Premier ministre indien en visite en Ukraine, le premier chef d'État du pays à faire le déplacement.

值得关注还有:印度总理访问乌克兰,是该国首位出访国家元首。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Toujours en tête des intentions de vote, le candidat de l'extrême droite, Jair Bolsonaro, séduit la population des favelas malgré ses propos racistes.

极右翼候选人雅伊尔·博尔索纳罗 (Jair Bolsonaro) 仍然处于投票意向首位,尽管他发表了种族主义言论, 但他还是在诱惑贫民窟居民。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Celui en tout cas qui angoisse le plus les Français, et que tous les gouvernements de ces dernières années ont inscrit en tête de leurs préoccupations.

不管怎么说,是最使法国人感到忧虑问题,也是近年来法国历届政府放在首位操心事。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et on a remarqué que ces couples- là avaient une probabilité de survie un peu plus élevée que ceux où l'insistance sur l'individu aurait la primeur.

相比把个人利益放在首位夫妻,夫妻,会更长久存在下去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il n'y a absolument rien de rabaissant à ça, puisque selon l'Egils Saga, le roi Harald à la Belle chevelure place ses scaldes au premier rang de sa " hird" , sa garde personnelle.

绝对没有任何贬低之意,因为根据埃吉尔传奇,拥有美丽头发哈拉尔国王吟唱诗人安排在他“希尔德”(他私人卫队)首位

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月

C'est la première fois en dix ans qu'un Premier ministre britannique manque le rendez-vous. Le chef du gouvernement envoie son ministre des Affaires étrangères et le vice-premier ministre. La raison officielle? Un calendrier chargé.

是10年来首位缺席大会英国首相。英国首相派遣了外交大臣和副首相。官方理由是什么?日程安排太满。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Plus tard dans leur carrière, Turner et Monet incluent encore souvent dans détails au premier plan de leurs tableaux, ce qui suggère qu'une perte d'acuité visuelle n'est pas la cause première de ces effets plus vaporeux, brumeux.

在他们职业生涯后期,透纳和莫奈仍然经常把前景放在他们画作首位表明视力丧失并不是画变得更朦胧主要原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immortellement, immortification, immortifié, immotivé, immuabilité, immuable, immuablement, immun, immunigène, immunisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接