有奖纠错
| 划词

En outre, la consommation de fibres était insuffisante aussi, alors qu'elle contribue directement à prévenir les cancers, particulièrement de l'appareil digestif.

此外,食物纤维摄取也不足,而食物纤维被认为是预防癌症特别是系统癌症重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets plastiques ingérés peuvent aussi être le moyen d'introduire les PCB et d'autres produits chimiques dans la chaîne alimentaire marine, ce qui pose un risque de bioaccumulation.

不了残块143 还可成为多氯联苯和学品进入食物渠道,并可能造成生物累积。

评价该例句:好评差评指正

La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".

在享受了如此丰盛食物”之后,如果我们觉得有点“不良”,那也是可以原谅,为了缓解“身体不适”,我们似乎不得不服用一种名叫“共识”小药丸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Les aliments riches en fibres permettent de mieux digérer ce qui a pour conséquence d'éviter le pic glycémique favorable à l'apparition de boutons.

食物可以促进消化可以避免血糖峰值血糖峰值会促进痤疮

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接